E-Sklep
biuro tłumaczeń
Ostatnie wpisy
zapożyczenia z języka francuskiego, galicyzmy, francuskie wyrazy w języku polskim

Czy znasz te zapożyczenia z języka francuskiego?

Często nie jesteśmy świadomi, że korzystamy z zapożyczeń z języka francuskiego, ponieważ są one tak bardzo zakorzenione w języku polskim. Niektóre francuskie słowa bywają wręcz nierozpoznawalne. W tym artykule znajdziesz kilkanaście powszechnych zapożyczeń z francuskiego i ich francuskie odpowiedniki. A Ty, jakie znasz najciekawsze przykłady zapożyczeń z języka francuskiego?

Czytaj więcej »
Usamos @ cada día, pero no cada persona conoce cuál es el origen del signo arroba. Lee más sobre este tema en nuestro blog.

Pochodzenie znaku małpa @

Znak @, znany również jako znak małpy, stał się jednym z najbardziej rozpoznawalnych symboli w dzisiejszym cyfrowym świecie. Wykorzystywany jest w adresach e-mail, na platformach społecznościowych i w innych aspektach komunikacji internetowej. Ale jakie jest pochodzenie tego znaku? Skąd wzięła się ta mała, okrągła istotka, która stała się nieodłącznym elementem naszego codziennego życia online?

Czytaj więcej »

Tłumaczenia filmów – w czym sztuka?

Tłumaczenie filmów wymaga wielu rzeczy, a niektóre nie są tak oczywiste jak mogą się wydawać. Tłumacz musi przyłożyć się do pracy, zaczynając od obejrzenia filmu i zrozumienia go. I co dalej? Co taki tłumacz może tłumaczyć w filmie?

Czytaj więcej »
sentencje na tatuaż

Sentencje na tatuaż

Nowy tatuaż z pewnością jest ważnym momentem w życiu każdego, kto zdecyduje zrobić sobie dziarę. Ludzie tatuują imiona lub inicjały swoich ukochanych, a nawet malują ich portrety na swoich ciałach. W przypadku chęci posiadania napisu w innym języku często zdarzają się…

Czytaj więcej »
tłumaczenie literatury przekład literacki

Tłumaczenie literatury

Zastanawiasz się jak wygląda tłumaczenie książek? Lub może sam chcesz zostać tłumaczem? Przekład literacki to bardzo złożona dziedzina, nie mniej tłumaczenie tekstu może przynieść wiele satysfakcji. Dzięki tłumaczom książek literackich…

Czytaj więcej »
flagi różnych krajów

Najbardziej przyszłościowe języki obce

Zastanawiasz się jakie są najbardziej przyszłościowe języki obce, których warto się uczyć z myślą o możliwościach na rynku pracy? W tym artykule znajdziesz ranking języków obcych i dowiesz się w jaki sposób znajomość języków obcych zwiększa…

Czytaj więcej »
wielojęzyczne gwiazdy

Wielojęzyczne gwiazdy

Widzimy ich wszędzie: na dużym ekranie, w tabloidach, w telewizji. Ale czy naprawdę znamy nasze ulubione gwiazdy filmowe? Może jesteście w stanie nazwać ich każdy film albo nazwisko projektanta, którego kreację mieli na sobie na czerwonym dywanie, ale na pewno nie będziecie…

Czytaj więcej »
tłumaczenie seriali

Tłumaczenie seriali – sztuka przekładu

Tłumaczenie programów telewizyjnych jest cięższe niż się wydaje. Dobry program musi być bliski widzom. Największym wyzwaniem jest jednak dokonanie tego w różnych językach i kulturach. Jak w przypadku innych rodzajów tłumaczeń, tłumaczenie serialu…

Czytaj więcej »
co oznacza sisu słowo najlepiej opisujące stulecie niepodległej Finlandii

Sisu – w poszukiwaniu wewnętrznej siły

W 2017 r. zorganizowano konkurs na słowo najlepiej opisujące stulecie niepodległej Finlandii. Zdecydowanym zwycięzcą okazało się sisu. Czym właściwie ono jest? Sisu to typowo fińskie pojęcie, które nie posiada bezpośrednich synonimów ani…

Czytaj więcej »
tlumaczenie maszynowe

Przyszłość tłumaczenia maszynowego

Osoby, które zetknęły się z tłumaczeniem maszynowym doskonale zdają sobie sprawę, że nie zawsze odzwierciedla ono rzeczywistą treść. Nawet najczęściej używany tłumacz na świecie, Tłumacz Google, potrafił przetłumaczyć Rosję na Mordor…

Czytaj więcej »
tłumaczenie z polskiego na norweski

Ciekawostki związane z językiem norweskim

Języki kryją w sobie różne tajemnice, pozornie niezrozumiałe dla postronnych osób. Najciekawiej robi się, kiedy zaczniemy niektóre idiomy tłumaczyć zbyt dosłownie. Dobrym przykładem jest tu popularny pośród dzieci lizak, który w…

Czytaj więcej »