Ekspres
biuro tłumaczeń
Ostatnie wpisy
Usamos @ cada día, pero no cada persona conoce cuál es el origen del signo arroba. Lee más sobre este tema en nuestro blog.

Pochodzenie znaku małpa @

Znak @, znany również jako znak małpy, stał się jednym z najbardziej rozpoznawalnych symboli w dzisiejszym cyfrowym świecie. Wykorzystywany jest w adresach e-mail, na platformach społecznościowych i w innych aspektach komunikacji internetowej. Ale jakie jest pochodzenie tego znaku? Skąd wzięła się ta mała, okrągła istotka, która stała się nieodłącznym elementem naszego codziennego życia online?

Czytaj więcej »
sentencje na tatuaż

Sentencje na tatuaż

Nowy tatuaż z pewnością jest ważnym momentem w życiu każdego, kto zdecyduje zrobić sobie dziarę. Ludzie tatuują imiona lub inicjały swoich ukochanych, a nawet malują ich portrety na swoich ciałach. W przypadku chęci posiadania napisu w innym języku często zdarzają się…

Czytaj więcej »
tłumacz przysięgły

Jak zostać tłumaczem przysięgłym?

Absolwenci studiów językowych bardzo często marzą o pracy tłumacza, jednak zdobycie dyplomu nie zawsze wystarcza, aby osiągnąć ten cel. Zdarza się, że wiedza teoretyczna zdobyta na zajęciach na uniwersytecie nie idzie w parze z…

Czytaj więcej »
tłumaczenie literatury przekład literacki

Tłumaczenie literatury

Zastanawiasz się jak wygląda tłumaczenie książek? Lub może sam chcesz zostać tłumaczem? Przekład literacki to bardzo złożona dziedzina, nie mniej tłumaczenie tekstu może przynieść wiele satysfakcji. Dzięki tłumaczom książek literackich…

Czytaj więcej »
Czy potrzebujesz tłumaczenia instrukcji? A może insteresuje cie tłumaczenie pdf z obrazkami? Ten artykuł pomoże ci dowiedzieć się więcej!

Tłumaczenia instrukcji

Każdy z nas chociaż raz próbował złożyć jakiś produkt przy pomocy instrukcji obsługi. Są one niezbędne do poprawnego użytkowania zakupionych produktów. Dotyczy to zarówno mebli do domu, czy na ogród, urządzeń gospodarstwa domowego…

Czytaj więcej »
Chcesz rozwinąć swój biznes i wyjść na rynki międzynarodowe? Nie wiesz czy warto zlecać tłumaczenie strony internetowej? Czy taka inwestycja ma sens?

Czy warto zainwestować w tłumaczenie strony internetowej?

Korzyści z SEO czerpie się głównie z treści zamieszczonych na własnej stronie internetowej, które zwiększają widoczność w wynikach wyszukiwania i ruch organiczny. Wielojęzyczne strony internetowe zwielokrotniają te korzyści. Tłumaczone treści zawierają wiele słów kluczowych, które…

Czytaj więcej »
biuro tłumaczeń warszawa agencja tłumaczeń Tłumaczenia ustne podczas eventów, imprez okolicznościowych oraz konferencji tłumacz ustny

Tłumaczenia ustne symultaniczne, konsekutywne, szeptane

Organizowanie imprez okolicznościowych, wernisaży oraz większych eventów związanych z występami publicznymi osób niemówiących w języku docelowym robi się coraz bardziej popularne. W dzisiejszych czasach współpraca międzynarodowa między firmami, koncernami lub organizacjami jest czymś, co niesie za sobą wiele korzyści. Doszkalanie pracowników, tak aby zdobyli umiejętności pozwalające na poszerzanie horyzontów oraz zasięgów firm lub…

Czytaj więcej »
Salvage certificate - tłumaczenie na polski salvage title salvage title tłumaczenie

Salvage Certificate – auta z USA

Sprowadzanie pojazdów zza granicy lub nawet zza oceanu jest, i staje się coraz bardziej popularne w Polsce. Co jeśli samochód posiada Salvage Certificate? Co to oznacza? W dalszej części tekstu tłumaczymy czy…

Czytaj więcej »
Tłumaczenia dla e-commerce nabierają coraz większego znaczenia. Jakie cechy powinien posiadać tłumacz lokalizujący i czym jest transkreacja? Tłumaczenia dla e-commerce nabierają coraz większego znaczenia. Jakie cechy powinien posiadać tłumacz, który zrealizuje lokalizacje Twojego sklepu? Tłumaczenia dla e-commerce E-commerce tłumacz

Transkreacja, lokalizacja i tłumaczenia w e-commerce

Lista powodów dla których powinieneś przetłumaczyć swój sklep internetowy (po angielsku w skrócie e-commerce) jest tak obszerna i częściowo oczywista, że nie będziemy wymienić ich tu wszystkich. Natomiast postaramy się wyłuszczyć te najważniejsze. Warto pamiętać…

Czytaj więcej »
lokalizacja stron internetowych strony www tłumaczenie strony www

Lokalizacja stron internetowych

W dzisiejszych czasach nie wyobrażamy sobie codziennego funkcjonowania bez świata techniki oraz Internetu. Zwłaszcza, że wraz z rozpoczęciem się pandemii, a co za tym idzie, przeniesieniu życia towarzyskiego, pracy oraz…

Czytaj więcej »
tłumaczenie seriali

Tłumaczenie seriali – sztuka przekładu

Tłumaczenie programów telewizyjnych jest cięższe niż się wydaje. Dobry program musi być bliski widzom. Największym wyzwaniem jest jednak dokonanie tego w różnych językach i kulturach. Jak w przypadku innych rodzajów tłumaczeń, tłumaczenie serialu…

Czytaj więcej »
tlumaczenie maszynowe

Przyszłość tłumaczenia maszynowego

Osoby, które zetknęły się z tłumaczeniem maszynowym doskonale zdają sobie sprawę, że nie zawsze odzwierciedla ono rzeczywistą treść. Nawet najczęściej używany tłumacz na świecie, Tłumacz Google, potrafił przetłumaczyć Rosję na Mordor…

Czytaj więcej »