CERTYFIKAT EKSPORTOWY JAPONIA
Tłumaczenie japońskiego certyfikatu
Japońskie dokumenty samochodowe
Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z Japonii lub kupiłeś już sprowadzony z Japonii samochód, motor czy też jakiś inny pojazd to powinieneś otrzymać do niego tzw. japoński certyfikat eksportowy (niebieski dokument z napisem w języku angielskim “Export Certificate”)
certyfikat eksportowy
Tłumaczenie dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji.
250zł
Cena brutto za tłumaczenie przysięgłe certyfikatu eksportowego z Japonii wraz z wysyłką kurierską
Opinie naszych klientów
Ile kosztuje tłumaczenie japońskiego certyfikatu eksportowego?
Wyślij nam zdjęcia dokumentów samochodowych. W ciągu 30 min. otrzymasz od nas zupełnie darmową i niezobowiązującą wycenę. Gwarantujemy najlepszą cenę w Polsce.
Koszt tłumaczenia japońskiego certyfikatu eksportowego wynosi 250 zł brutto. W cenie jest darmowa wysyłka kurierska.


Tłumaczenie japońskiego certyfikatu
Tłumaczenie dokumentów samochodowych z Japonii
Większość pojazdów sprowadzonych z Japonii trafia do portu w niemieckim Bremen. Tam przechodzą przez strefę wolnocłową i wystawiane są do niego dokumenty celne z wyliczeniem opłat celnych i VAT, które musisz następnie przetłumaczyć przysięgle z języka niemieckiego i złożyć w Urzędzie Celnym w Polsce.
Wśród dokumentów, które otrzymasz, będzie również umowa kupna-sprzedaży lub faktura. Zazwyczaj jest ona w języku angielskim. Dla tego dokumentu również trzeba będzie przygotować tłumaczenie przysięgłe z angielskiego na polski.
Reasumując, do zarejestrowania przez Wydział Komunikacji w Twoim mieście samochodu, motoru lub innego pojazdu sprowadzonego z Japonii będziesz potrzebował tłumaczenia następujących dokumentów.
- Japoński certyfikat eksportowy/wywozowy (Export Certificate) – tłumaczenie przysięgłe z japońskiego na polski
- Dokument zakupu (faktura sprzedaży/umowa kupna-sprzedaży) – tłumaczenie przysięgłe z angielskiego na polski
- Dokumenty celne z informacjami o uiszczonych opłatach celnych i podatku VAT – tłumaczenie przysięgłe z niemieckiego na polski
Koszt tłumaczenia kompletu wyżej wymienionych dokumentów wraz z wysyłką kurierską na terenie kraju wyceniamy indywidualnie uwzględniając zniżki.
Skorzystaj z formularza kontaktowego i wyślij dokumenty do darmowej wyceny.
Jak szybko otrzymam tłumaczenie?
Tłumaczenie japońskiego certyfikatu eksportowego realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?
Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.
Procedury związane z uzyskaniem Export Certificate w Japonii
Przed wywozem pojazdu z Japonii musi on zostać wyrejestrowany przez Japoński Urząd Transportu (MLIT). Tylko prawowity właściciel pojazdu może to zrobić, ponieważ tylko on posiada oryginalną dokumentację rejestracyjną, która jest sprawdzana w lokalnym biurze MLIT. Dokument wyrejestrowania przekazuje się japońskim organom celnym, umożliwiając wywóz pojazdu.
Obecnie japońskie organy celne przekształcają dokument wyrejestrowania na japoński certyfikat wywozowy (Export Certificate). Proces ten ma na celu zapewnienie własności i zapobieganie eksportowi skradzionych pojazdów z Japonii.
Od 2004 r. japońskie prawo wymaga również, aby dwa ostatnie przeglądy były odnotowane w dokumentach rejestracyjnych, następnie są przenoszone do japońskiego świadectwa wywozowego. To bardzo utrudnia fałszowanie liczników kilometrów, ponieważ nowy właściciel natychmiast zauważyłby różnicę między kilometrami w dokumencie a samym samochodzie.
Nowe japońskie pojazdy do użytku prywatnego są kontrolowane co 3 lata, a następnie co 2 lata. Japoński certyfikat eksportowy (Export Certificate) zawiera więc datę i stan licznika kilometrów (km) z okresu aż 7 lat (jeżeli pojazd jest w trakcie ponownej rejestracji lub gdy japońska rejestracja wygasła w momencie wywozu).
Warto również zauważyć, że samochody, które zostały wywiezione z Japonii jeszcze w ciągu pierwszego 3-letniego okresu rejestracji lub tuż po jego zakończeniu, nie będą miały żadnych odczytów kilometrowych podanych w certyfikacie eksportowym. Lukę taką mogą wykorzystywać nieuczciwi sprzedawcy, fałszując przebieg kilometrów w samochodzie na mniejszy i nadal posługiwać się oryginałem certyfikatu eksportowego.
Więcej na naszej podstronie o tłumaczeniach z języka japońskiego.

W Linguaforum specjalizujemy się w tłumaczeniu dokumentów i certyfikatów dla wszystkich pojazdów. Nie ma znaczenia, gdzie na świecie go kupiłeś.
Tłumaczenie szwajcarskiego dowodu rejestracyjnego
TŁUMACZENIE SZWAJCARSKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO szwajcarski dowód rejestracyjny TŁUMACZENIE Szwajcarskie dokumenty samochodowe Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego fińskiego
SAMOCHÓD Z FINLANDII Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego fińskiego Fińskie dokumenty samochodowe Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z...
WięcejTłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego
TŁUMACZENIE WŁOSKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO Chcesz przetłumaczyć dokumenty samochodowe pojazdu sprowadzonego z Włoch? Szukasz tłumacza...
WięcejRejestracja samochodu z Norwegii
REJESTRACJA SAMOCHODU Z NORWEGII Rejestracja samochodu z Norwegii Tłumaczenia “statens vegvesen”? Co należy zrobić?...
WięcejTłumaczenie czeskiego dowodu rejestracyjnego
TŁUMACZENIE CZESKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO czeski dowód rejestracyjny tłumaczenie Czeskie dokumenty samochodowe Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś...
WięcejTłumaczenie dokumentów samochodowych
TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE BEZ WYCHODZENIA Z DOMU Tłumaczenie dokumentów samochodowych Tłumaczenie dokumentów...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego estońskiego
TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO ESTOŃSKIEGO Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego estońskiego Tłumaczenia Registreerimistunnistus Auta z estonii wymagają...
WięcejTłumaczenia dokumentów samochodowych Warszawa
TŁUMACZENIA DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH WARSZAWA To nigdy nie było takie proste Tłumaczenie dokumentów rejestracyjnych bez...
WięcejDuński dowód rejestracyjny
Duński dowód rejestracyjny tłumaczenie Ile kosztuje tłumaczenie duńskiego dowodu rejestracyjnego? Zastanawiasz się, ile kosztuje...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego francuskiego
Tłumaczenie francuskiego dowodu rejestracyjnego Francuski dowód rejestracyjny – tłumaczenie na polski Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego...
WięcejAmerykański dowód rejestracyjny – tłumaczenie na polski
AMERYKAŃSKI DOWÓD REJESTRACYJNY – TŁUMACZENIE NA POLSKI Dowód rejestracyjny usa – tłumaczenie na polski...
WięcejTłumaczenie DOWODU REJESTRACYJNEGO
Sprowadziłeś samochód zza granicy i potrzebujesz przetłumaczyć przysięgle dokumenty aby zarejestrować swój nowy pojazd...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego szwedzkiego
TŁUMACZENIE SZWEDZKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego szwedzkiego Tłumaczenia registreringsbeviset Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś ze...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego angielskiego
DOWÓD REJESTRACYJNY Z ANGLII Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego angielskiego Angielskie dokumenty samochodowe Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś...
WięcejTłumaczenie dokumentów samochodowych z Holandii
TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW SAMOCHODOWYCH Z HOLANDII holenderski dowód rejestracyjny W DOBREJ CENie Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego belgijskiego
TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO BELGIJSKIEGO TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW SAMOCHODU Z BELGII Belgijski dowód rejestracji pojazdu Jeżeli...
Więcejile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodowych?
Zastanawiasz się, ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodowych? .Wyślij skan lub wysokiej jakości zdjęcia dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu lub dowodu zakupu, a otrzymasz tłumaczenie w ciągu 24-48 godzin.