Express
biuro tłumaczeń

Traduction du certificat de mariage

Traduction du certificat de mariage acceptée par le bureau d'état civil

Traduction juridique professionnelle

L’agence de traduction Linguaforum propose des traductions professionnelles et fiables de certificats de mariage d’une langue étrangère vers le polonais ou vice versa.
Nos traducteurs assermentés sont spécialisés dans la traduction de documents officiels, y compris les actes de mariage. Toutes les traductions sont conformes aux demandes des autorités et des institutions de l’État.
 
La traduction du certificat de mariage peut être effectuée entièrement en ligne.
 
Il vous suffit de trouver le document approprié dans notre magasin en ligne ou de prendre un scan ou une photo du document et de nous l’envoyer par e-mail ou via le formulaire de contact.

Traduction du certificat de mariage

Quand une traduction du certificat est-elle nécessaire ?

La traduction assermentée de l’acte de mariage peut être requise dans diverses situations, principalement pour légaliser des documents après avoir déménagé dans un autre pays.

Voici quelques exemples de situations dans lesquelles une traduction du certificat de mariage peut être requise :

  • Migration : En cas de déménagement dans un autre pays, les institutions du pays concerné peuvent demander une traduction certifiée du certificat de mariage pour confirmer l’état matrimonial.
  • Acquisition de la nationalité : Lorsque vous demandez la citoyenneté d’un autre pays, les institutions de ce pays peuvent demander une traduction assermentée de votre certificat de mariage pour confirmer votre état matrimonial.
  • Modification de la situation matrimoniale au bureau de l’état civil : si le mariage a eu lieu à l’étranger et qu’il doit être reconnu dans le pays d’origine, il faudra fournir un certificat de mariage traduit par un traducteur assermenté.
  • Procédures juridiques : Dans le cadre de certaines procédures judiciaires, telles que le divorce, l’héritage ou le partage des biens, il peut être obligatoire de fournir une traduction certifiée de l’acte de mariage pour attester de l’état civil et des liens familiaux.
  • Obtention de documents d’identité : Une traduction assermentée du certificat de mariage peut être requise pour obtenir des documents d’identité tels qu’un passeport ou une carte d’identité.
  • Procédure d’immigration : lors d’une demande de visa, de permis de travail ou de résidence permanente, certains pays peuvent demander une traduction assermentée de votre certificat de mariage pour confirmer vos liens de parenté.
  • Prestations sociales : Dans certains cas, par exemple lors d’une demande d’aide sociale à la famille, il peut vous être demandé de fournir une traduction certifiée de votre certificat de mariage pour confirmer que votre relation familiale est légalement reconnue.

Il vaut toujours la peine de vérifier les conditions du pays ou de l’institution spécifique à laquelle vous soumettez les documents, car les réglementations peuvent varier.

Demandez-nous de traduire votre acte de mariage en ligne dès maintenant et vous ne serez certainement pas déçu. Envoyez-nous un e-mail, appelez-nous ou regardez les instructions et découvrez comment faire traduire votre acte de mariage en 3 étapes faciles.\

 

Vous avez besoin de la traduction assermentée de documents officiels tels qu’un permis de conduire, une carte grise, un acte de naissance, ou un acte de décès de votre langue de choix? Cliquez ici

Comment fonctionne
un bureau de traduction ?
Nos plus grands atouts
DEVIS GRATUIT
meilleur prix
Livraison Gratuite

La qualité supérieure de la traduction nous paraît tellement évidente que nous ne la citons pas parmi les avantages. Dans le cas de la traduction du certificat de mariage, la traduction est effectuée en fonction des demandes des autorités. La traduction du certificat de mariage doit être réalisée par un traducteur assermenté à partir du document original.

Tłumaczenie dokumentów samochodów

Conseil d’expert : Le bureau de l’état civil en Pologne demande obligatoirement une traduction du certificat de mariage à partir de l’original. Au cours de notre conversation, nous verrons comment procéder rapidement et efficacement pour que la traduction indique qu’elle a été faite à partir du document original.

Comment commander
une traduction du certificat de mariage ?

Magasin en ligne ou formulaire de contact ?

Magasin en ligne : Visitez la page du magasin et sélectionnez le pays dans lequel votre certificat de mariage a été délivré. Ajoutez le certificat de mariage choisi au panier, choisissez le mode de livraison et payez en ligne – c’est très simple. En moins de 1 minute, l’opération est terminée. Nous livrons la traduction de votre certificat de mariage dans un délai de 2 à 3 jours ouvrables à l’adresse que vous nous avez indiquée ou à un abricolis.

Formulaire de contact : Vous ne trouvez pas le bon certificat de mariage dans le magasin, ou vous n’êtes pas sûr du pays qui a délivré votre certificat de mariage ? Ou vous préférez commander une traduction traditionnelle de votre certificat de mariage ? Pas de problème. Vous pouvez également commander une traduction certifiée de votre certificat de mariage via le formulaire de contact. Pour ce faire, cliquez sur le formulaire de contact et envoyez-nous une photo ou un scan de votre document.