E-Sklep
biuro tłumaczeń

AMERYKAŃSKI DOWÓD REJESTRACYJNY - TŁUMACZENIE NA POLSKI

Jak zamówić tłumaczenie amerykańskiego dowodu rejestracyjnego?
1. Wyślij zdjęcie lub skan dokumentów

Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu

2. POTWIERDŹ WYCENĘ

Na maila otrzymasz  wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.

Do wyboru są następujące formy płatności: 

  • Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
  • Tradycyjny przelew
  • Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
WYSYŁKA TŁUMACZENIA

Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.

Znajdź najbliższy paczkomat.

amerykański dowód rejestracyjny

Wycena indywidualna *Cena brutto zawiera:
  • tłumaczenie przysięgłe angielskie dowodu rejestracyjnego
  • Darmowa wysyłka kurierska
    •  
    Proces realizacji tłumaczenia
    Nasze największe zalety
    BEZPŁATNA WYCENA
    DOBRA
    CENA
    Darmowa Wysyłka

    Dowód rejestracyjny USA - tłumaczenie na polski

    Dowód rejestracyjny usa - tłumaczenie na polski

    Amerykańskie dokumenty samochodowe

    Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z USA lub kupiłeś już sprowadzony z USA samochód, motor czy też jakiś inny pojazd to powinieneś otrzymać do niego tzw. amerykański dowód rejestracyjny (title certificate) + dokument zakupu (faktura lub umowa). Ponadto dokumentacja będzie zawierać dokumenty z niemieckiego lub holenderskiego urzędu celnego, do którego przybywa pojazd.

    Warto postawić na doświadczonych partnerów
    Amerykański dowód rejestracyjny, tłumaczenie na polski. To nasza specjalność

    Tłumaczenie dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji.

    Ile kosztuje Tłumaczenie dokumentów auta z USA + salvage title?

    Wyślij nam zdjęcia dokumentów samochodowych. W ciągu 30 min. otrzymasz od nas zupełnie darmową i niezobowiązującą wycenę. Gwarantujemy najlepszą cenę w Polsce. 

    Po potwierdzeniu zamówienia cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego nie ulega zmianie!

    agencia de traducciones oficina de traducciones traductor jurado traducción jurada

    Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych

    Wybierz kraj pochodzenia dokumentów
    (Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)

      KRAJ WYSTAWIAJĄCY

      PREFEROWANY TERMIN REALIZACJI*

      *TERMIN REALIZACJI





      WYBIERZ PLIKI, KTÓRE CHCESZ PRZETŁUMACZYĆ*


      PODPOWIEDŹ



      *pola obowiązkowe

      Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dan wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


      Import samochodu z USA staje się coraz bardziej popularny. Samochody z USA importowane są z wielu przyczyn. Najważniejszą jest fakt, że w USA są dostępne marki, których próżno szukać w Europie. Innym prozaicznym powodem może być cena. Import samochodu z USA z tzw. salvage title cenowo wychodzi bardzo korzystnie. Salvage title tłumaczenie możesz zlecić u nas online.

      salvage title - tłumaczenie na polski

      salvage title salvage title tłumaczenie salvage certificate tłumaczenie rejestracja samochodu z usa rejestracja auta z usa Tłumaczenie dokumentów auta z USA dowód rejestracyjny usa wzór
      Wzór. Dokument auta z USA Title Certificate

      Dokumenty samochodowe, amerykański dowód rejestracyjny - title certificate - tłumaczenie na polski

      Obecnie bardzo wiele samochodów na polski rynek jest importowanych z USA. Przeważnie jest to import samochodu z USA przez Niemcy. Po imporcie samochodu z USA do Polski do przetłumaczenia jest kilka różnych dokumentów z angielskiego oraz niemieckiego lub/i niderlandzkiego na polski. Muszą to być oczywiście tłumaczenia uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego. Do tłumaczenia są przeważnie następujące dokumenty:

      • Car title certificate określany również jako vehicle title lub title of certificate

      • W przypadku samochodu z tzw. kasacji będzie to salvage title

      Należy przy tym pamiętać, że kasacja (salvage title) w USA jest wydawana dosyć powszechnie, gdyż koszty pracy oraz części zamiennych w USA są dosyć wysokie. Zdarza się wiec bardzo często, ze samochód, który ma zarysowanych kilka elementów jest w Stanach Zjednoczonych kwalifikowany do kasacji. W Polsce zaś taka naprawa pochłonie niewielkie koszty. Trzeba jednak pamiętać że zależnie od stanu auta będzie potrzeba oddania go do stacji kontroli pojazdów w celu odbycia badania technicznego pojazdu. Amarykańskie samochody są bardzo popularne jeśli więc planujesz zakup samochodu z tego kraju pamiętaj o tych rzeczach a z pewnością rejestracja pojazdu będzie łatwa i szybka.

      Oprócz tłumaczenia dokumentów samochodowych z USA wymagane będzie również:

      • Tłumaczenie dokumentów celnych z Niemiec lub Holandii

      Ponieważ większość samochodów importowanych z USA trafia do Europy statkiem poprzez porty w Niemczech lub Holandii.

      Co to jest "title salvage"?

      W Ameryce Północnej, “title salvage” lub “salvage certificate “oznacza, że pojazd został uszkodzony i/lub uznany za całkowitą stratę przez firmę ubezpieczeniową.

      ISTOTNE INFORMACJE - AMERYKAŃSKI DOWÓD REJESTRACYJNY

      Dowód rejestracyjny USA – tłumaczenie na polski od ręki. Wycena jest ustalana indywidualnie, ponieważ przy imporcie samochodu z USA, dokumenty są bardzo zróżnicowane w zależności od Stanu, z którego zostały sprowadzone oraz od urzędu celnego, przez który samochód sprowadzony z USA został zaimportowany do Europy. Będzie to również zależeć od wartości auta i cen odprawy celnej. Jednocześnie przypominamy, że zależy to również od portu w kraju, do którego przybędzie w Europie.

      Skorzystaj z formularza kontaktowego i wyślij dokumenty do darmowej wyceny. Posiadamy najlepszych tłumaczy języka angielskiego, niemieckiego i niderlandzkiego.

      salvage title salvage title tłumaczenie salvage certificate tłumaczenie
      Dowód rejestracyjny USA.
      Dowód rejestracyjny usa - title certificate, tłumaczenie na polski dokumentów z USA
      salvage title salvage title tłumaczenie salvage certificate tłumaczenie rejestracja samochodu z usa rejestracja auta z usa Tłumaczenie dokumentów auta z USA tłumaczenie dokumentów samochodowych usa cena

      Title certificate , tłumaczenie na polski.

      salvage title salvage title tłumaczenie salvage certificate tłumaczenie rejestracja samochodu z usa rejestracja auta z usa Tłumaczenie dokumentów auta z USA salvage title tłumaczeniesalvage title tłumaczenie

      Title certificate, tłumaczenie od ręki.

      Biuro tłumaczeń zadowolonych klientów
      Opinie naszych klientów
      Jola Potocka
      Jola Potocka
      25. Sierpień, 2023.
      Bardzo dobry i szybki serwis.
      Damian Mikuła
      Damian Mikuła
      23. Sierpień, 2023.
      Biuro godne polecenia ,wycena dokumentów gotowa w 15 min a realizacja w 1 dzień .Cena tez jest przystępna .Polecam serdecznie 😊😊😊
      Fabian Mentel
      Fabian Mentel
      23. Sierpień, 2023.
      Bardzo mocno polecam :), szybko i nie zbyt drogo
      Alem Mily
      Alem Mily
      1. Sierpień, 2023.
      A pleasure to do business with…
      Mimbla Mi
      Mimbla Mi
      19. Lipiec, 2023.
      Bardzo profesjonalne biuro. Szybki termin realizacji (1 dzień!), bardzo sprawny i miły kontakt. Dokumenty zostały przetłumaczone i wysłane zarówno poczta elektroniczna jak i paczkomatem. Bardzo dziękujemy.
      Sabina Susułowska
      Sabina Susułowska
      12. Lipiec, 2023.
      Bardzo miła i szybka współpraca. Komunikacja przebiegła sprawnie i zlecenie zostało wykonane w atrakcyjnej cenie. Dziękuję i polecam.
      Małgorzata Khaksar
      Małgorzata Khaksar
      29. Czerwiec, 2023.
      Jak najbardziej polecam usługi Biura Linguaforum! Szybko, rzetelnie i cena najlepsza 👍oraz bardzo miła Obsługa!
      faq.png

      Najczęściej zadawane pytania

      Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?

      Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?

      Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.

      Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.

      Rejestracje amerykańskie:

      Amerykański dowód rejestracyjny zwany Title Certificate jest dokumentem samochodowym potwierdzającym posiadanie i rejestrację auta. W przypadku kasacji samochodu wydawany jest Salvage Title który również będzie służył do rejestracji samochodu w innych krajach. Zależnie od stanu wydane dokumenty mogą się różnić, np w stanie Kalifornia wydawany jest smog certificate który dowodzi że auto jest zgodne z wymogami spalin.

      Rejestracja samochodu z USA?

      Aby dokonać rejestracji samochodu musisz przetłumaczyć kilka dokumentów:

      Title certificate / Salvage title - Dowód rejestracyjny
      Dokumenty celne - Mogę być niemieckie lub holenderskie

      Możliwe że będzie potrzebne również tłumaczenie:

      Dowodu ubezpieczenia,
      Bill of sale (faktura zakupu)
      Smog certificate (dowód emisji spalin)