//wp-content/themes/linguaforum/page.php
  +48 600 00 44 66
 

Tłumacz języka dari

Profesjonalne tłumaczenia dari

Od 2006 roku zrealizowaliśmy dla naszych klientów tysiące zleceń lingwistycznych, zarówno pisemnych jak i ustnych. Wykonasz u nas każdy rodzaj tłumaczenia, w tym przekłady pisemne, zwykłe i przysięgłe, ustnespecjalistyczne. Nie musisz już dalej szukać. Wystarczy skontaktować się z naszym konsultantem, który z przyjemnością doradzi Ci najlepsze rozwiązanie.

tłumacz przysięgły dari

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne dari

są często realizowane przez native speakerów języka docelowego, szczególnie jeśli jest to tłumaczenie angielski – dari. Do zwykłych przekładów, a więc tych nie uwierzytelnionych, zalicza się również tłumaczenia specjalistyczne w których wyróżniamy m.in następujące dziedziny: tłumaczenia medyczne, ekonomiczne, prawnicze, naukowe, informatyczne, marketingowe i SAP oraz przekład literacki i przekład poezji.

Chcesz przetłumaczyć tekst techniczny? Zakupiłeś sprzęt a instrukcja obsługi jest tylko w języku dari? Twój klient w Afganistanie oczekuje abyś przetłumaczył mu zestawienie finansowo-księgowe lub sprawozdanie finansowe firmy? Oprócz tego tłumaczymy też opakowania produktów, teksty popularno-naukowe, dokumenty prawne, umowy, akty notarialne. Chciałbyś złożyć pozew w języku dari lub przetłumaczyć wyrok?

Potrzebujesz wystawić komuś pełnomocnictwo lub chciałbyś się zapoznać z obowiązującymi przepisami prawa? Twoja firma chce przeszkolić pracowników, ale materiały szkoleniowe są w dari? Dokumenty są tekstem ekonomicznym? Fascynujesz się literaturą dari i chciałbyś nam zlecić przekład tekstu literackiego? Tłumaczymy też teksty informatyczne, oprogramowania, programy edukacyjne, dysertacje naukowe.

Przygotowałeś materiały reklamowe lub promocyjne i potrzebujesz pomocy przy przetłumaczeniu oferty biznesowej? Masz dokumenty urzędowe, świadectwa szkolne, zaświadczenia zawodowe?

Jedziesz do Afganistanu i chciałbyś przetłumaczyć CV na język dari? Prowadzisz korespondencję elektroniczną, korespondencję tradycyjną? Posiadasz referencje, świadectwa pracy, dokumenty medyczne? Uległeś wypadkowi w Afganistanie i musisz dla swojego ubezpieczenia przetłumaczyć dokumentację medyczną oraz protokół szkody?

Zajmujemy się również przekładem tekstów takich jak korespondencja, strona www, prezentacja firmy, materiały reklamowe, artykuł prasowy, dokumentacja techniczna, ścieżka dialogowa, film reklamowy i fabularny, oraz wszelkie inne dokumenty.

Tłumaczenia przysięgłe dari

realizowane są przez biegłych z listy tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Obecność tłumacza przysięgłego wymagana jest np. w Urzędzie Stanu Cywilnego podczas ślubu, u notariusza przy zawieraniu umów, przy zakupie nieruchomości lub w Sądzie podczas rozprawy sądowej, w sytuacji kiedy jedną ze stron jest obcokrajowiec i nie władający językiem urzędowym danego kraju. Tłumaczenie przysięgłe jest uwierzytelnione imienną pieczęcią tłumacza i jego podpisem.

Tłumaczenia ustne

Tłumaczenia ustne języka dari realizujemy przeważnie na konferencjach międzynarodowych, w firmach z kapitałem zagranicznym oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach biznesowych.  

O języku dari.

Język dari jest najczęściej używanym językiem w Afganistanie i językiem ojczystym około połowy tamtejszej ludności. Obok paszto jest jednym z dwóch języków urzędowych Afganistanu. 

Dari pochodzi z języka środkowoperskiego, który był używany w czasach panowania dynastii Sassanidów. Ogólnie rzecz biorąc, języki irańskie znane są z trzech okresów, zwykle nazywanych starym, średnim i nowym. Odpowiadają one trzem erom w historii Iranu, przy czym stara epoka to okres sprzed, w trakcie i po okresie Achemenidów (czyli do 300 r. p.n.e.), a następną epoką jest Era Środkowa, czyli okres Sassanidów i część okresu post-Sassanidów, zaś nowa epoka to okres późniejszy, aż po dzień dzisiejszy.

Uważa się, że pierwszą osobą w Europie, która użyła terminu Deri (Dari), był Thomas Hyde z Oksfordu w swojej głównej pracy, Historia religionis veterum Persarum (1700).