//wp-content/themes/linguaforum/page.php
  +48 600 00 44 66
 

TŁUMACZENIA JĘZYK NORWESKI

TŁUMACZ JĘZYKA NORWESKIEGO

Tłumacz przysięgły norweskiego (tłumaczenia uwierzytelnione).
| tłumaczenia norweski | tłumacz przysięgły norweskiego | tłumacz ustny norweskiego | biuro tłumaczeń norweski | norweskie tłumaczenia medyczne |

Tani tłumacz norweskiego

ZAMÓW TŁUMACZENIE

z języka polskiego na norweski lub z norweskiego na polski z każdego miejsca w Polsce

Tani tłumacz przysięgły

WYŚLIJ DOKUMENT

Potrzebujesz tłumaczenie przysięgłe z języka norweskiego lub na język norweski? A może wystarczy tłumaczenie zwykłe lub specjalistyczne? Nasz tłumacz przysięgły norweski podpowie najlepsze rozwiązanie. Wyślij nam dokument mailem w formie skanu, zdjęcia lub pliku tekstowego (Word, PDF, Excel). Dokument możesz również dostarczyć do naszego biura w Warszawie (Sarmacka 1A/82). Linguaforum, Biuro tłumaczeń norweski znajdziesz tutaj.

Tanie tłumaczenie przysięgłe

DARMOWA WYCENA

Doświadczony konsultant z naszego biura tłumaczeń przeanalizuje dokument i określi wspólnie z tłumaczem języka norweskiego cenę tłumaczenia oraz termin realizacji dla Twojego tekstu. Niezwłocznie postaramy się przygotować dla Ciebie najlepszą ofertę przekładu z norweskiego lub na norweski. Zazwyczaj trwa to od 30 do 60 min.

Tłumaczenia przysięgłe online

AKCEPTACJA ZLECENIA

W otrzymanej wycenie znajdziesz informacje odnośnie ceny końcowej oraz terminu realizacji tłumaczenia z norweskiego lub na norweski.
W przypadku tłumaczenia przysięgłego z norweskiego lub na norweski w cenie tłumaczenia jest darmowa wysyłka kurierem lub poleconym priorytetem, na terenie Polski. Tłumaczenia wysyłamy również za granicę. Taka usługa jest wyceniana indywidualnie. Dokładne cennik można sprawdzić na stronie
Poczty PolskiejPo zapoznaniu się z otrzymaną ofertą wyślij nam mailową akceptacje wraz z danymi do faktury.

tanie biuro tłumaczeń Warszawa

FORMA PŁATNOŚCI

Wybierz dogodną dla siebie formę płatności (przelew, gotówka, karta kredytowa, PayPal). Wyślij potwierdzenie zapłaty i podaj adres do wysyłki. Od tego momentu Twoje tłumaczenie jest w realizacji.

Tani tłumacz Wilanów Mokotów Sadyba Zawady Warszawa

WYSYŁKA KURIEREM

Zlecenie wykonuje tłumacz przysięgły norweskiego, następnie tłumaczenie uwierzytelnione wysyłane jest  kurierem lub listem poleconym na wcześniej podany adres. Tłumaczenia zwykłe wysyłane są mailem na Twoją skrzynkę pocztową. 

Tłumaczenia język norweski

Szukasz profesjonalnego tłumaczenia z języka norweskiego lub na język norweski? Wszyscy nasi tłumacze, oprócz tego, że są specjalistami z wykształceniem językowym, są specjalistami w wielu dziedzinach. To więcej niż przeciętni lingwiści. Są oni prawnikami, inżynierami, naukowcami, a także ekspertami językowymi. Mają doświadczenie w pracy w wielu branżach. Od skomplikowanych dokumentów prawnych, przez norweskie tłumaczenia medyczne, po prace naukowe i techniczne – żaden temat nie jest zbyt złożony, żadna branża nie jest zbyt niszowa. Wszystkie teksty przechodzą przez nasz system zapewnienia jakości. Gwarantuje to, że przetłumaczony tekst zawiera właściwą terminologię i dobry język, a także zapewnia zachowanie odniesień międzytekstowych.
Gwarantujemy szybką reakcję, wysoką jakość i możliwość ekspresowej dostawy. Zaufaj naszemu doświadczeniu!

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne na język norweski

Do zwykłych przekładów, a więc tych nie uwierzytelnionych, zalicza się również tłumaczenia specjalistyczne w których wyróżniamy m.in następujące dziedziny: tłumaczenia medyczne, ekonomiczne, prawnicze, naukowe, informatyczne, marketingowe i SAP oraz przekład literacki i przekład poezji.

Norweskie tłumaczenia medyczne

Korzystamy z usług wysoko wykwalifikowanych tłumaczy mających doświadczenie w terminologii medycznej. Obsługujemy dokumenty takie jak testy laboratoryjne, broszury medyczne i inne. Wszystkie dokumenty są traktowane jako poufne.

W przypadku wszelkiego rodzaju tłumaczeń medycznych istotne jest, aby tłumacz rozumiał nie tylko języki, których dotyczą, ale także pojęcia medyczne, które są podstawą tych słów. Dlatego w Biuro Tłumaczeń Norweski tłumacze są także doświadczonymi pracownikami służby zdrowia lub bezpośrednio się z nimi konsultują. Może nim być tłumacz przysięgły norweskiego lub tłumacz zwykły.
W dokumentach medycznych błędne przetłumaczenie jednego słowa może mieć daleko idące konsekwencje. W przypadku studiów i innych prac naukowych błędy mogą naruszyć wiarygodność dokumentu, a nawet spowodować jego bezużyteczność. Szczególnie niebezpieczne mogą być źle przetłumaczone akta pacjentów.

Przykładowe norweskie tłumaczenia medyczne, to dokumenty takie jak: historia choroby, wyniki badań szpitalnych, medyczna strona internetowa, prace badawcze, formularze medyczne, dokumenty szkoleniowe dotyczące technologii medycznych. Oprócz tłumaczenia dokumentów, możemy zapewnić również tłumaczenie ustne wszelkiego rodzaju spotkań, konferencji i wydarzeń medycznych.
Posiadamy kilkunastoletnie doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń medycznych, a także współpracowaliśmy z firmami medycznymi i placówkami służby zdrowia na całym świecie. U nas norweskie tłumaczenia medyczne zostaną wykonane z należytą starannością. Zadzwoń już dziś, aby omówić z nami swoje potrzeby.

Norweskie tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia techniczne wymagają od tłumacza zarówno doświadczenia, jak i specjalistycznej wiedzy na temat dwóch języków. Mamy wykwalifikowanych tłumaczy technicznych, którzy mają doświadczenie w dziedzinach takich jak: informatka, budownictwo i inżynieria lądowa, przemysł morski, chemia i fizyka. Mamy również dobrą międzynarodową sieć tłumaczy, która pozwala tłumaczyć między więcej niż tylko dwoma językami obcymi.
Możemy pomóc w każdym rodzaju tłumaczenia technicznego, w tym:
Broszury, Dokumenty dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa, Produkcja i artykuły inżynieryjne, Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych, Patenty i wnioski patentowe, Etykietowanie produktów, opakowania i katalogi, Specyfikacja produktu, Instrukcje obsługi i konserwacji i polityki, Dokumentacje techniczno-ruchowe DTR, Badania terenowe, Sprawozdania techniczne, Podręczniki, Materiały szkoleniowe, Instrukcja obsługi i użytkownika, Tłumaczenie strony internetowej.

Tłumacz przysięgły języka norweskiego

Tłumaczymy wszelkiego rodzaju dokumenty, dyplomy i świadectwa na większość języków i zazwyczaj możemy je dostarczyć w krótkim czasie. Przykładami takich dokumentów mogą być: akty urodzenia, akty małżeństwa, świadczenia rozwodowe, dyplomy i świadectwa.
Wybierając nas, wybierają Państwo profesjonalnych tłumaczy, którzy znają branżę, a także specjalizują się w tłumaczeniu często skomplikowanych tekstów źródłowych na przystępne i zrozumiałe teksty w języku docelowym.

Adresatem zapytań dotyczących legalizacji dokumentów oraz uregulowań prawnych związanych z tłumaczeniami przysięgłymi / uwierzytelnionymi jest Ambasada Norwegii.

Tłumaczenia prawne. Do tłumaczeń prawnych korzystamy z usług wysoko wykwalifikowanych tłumaczy. Tłumacz przysięgły języka norweskiego wykona tłumaczenie uwierzytelnione. Biegły tłumacz ustny norweskiego przeprowadzi tłumaczenie u notariusza lub w Sądzie.
Możemy zapewnić tłumaczenia prawne na wiele różnych języków, w tym na język norweski lub z języka norweskiego.
Stawiamy wysokie wymagania dotyczące poufności i odpowiednio przetwarzamy wszystkie rodzaje dokumentów. Wszyscy nasi tłumacze podpisali deklarację poufności.
Nasz zespół tłumaczy prawnych cieszy się zaufaniem firm, osób prywatnych, kancelarii prawniczych oraz prawników. Są ekspertami w zakresie stosowania prawa norweskiego i polskiego.
Nasze doświadczenie obejmuje szeroki zakres wymagań prawnych, w tym: Umowy handlowe, Umowy prawne, Patenty oraz dokumenty z zakresu: Prawo pracy, Prawo komercyjne, Prawo własności, Własność intelektualna, Spory, Bankowość i finanse, Prawo korporacyjne.

Tłumaczenia finansowe. Nasz zespół współpracuje z bankami, firmami doradztwa finansowego, firmami ubezpieczeniowymi i menedżerami inwestycyjnymi, tłumacząc dokumenty finansowe z należytą dokładnością. Począwszy od analiz aktywów po sprawozdania finansowe. Doświadczenie naszych lingwistów gwarantuje, że żaden szczegół nie zostanie utracony w tłumaczeniu.

Wysoka jakość i dbałość o klienta jest naszym priorytetem. Mogą Państwo kontaktować się z nami 24 godziny na dobę za pośrednictwem naszego całodobowego serwisu pod numerem telefonu +48 600 00 44 66.

TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE NORWESKI BEZ WYCHODZENIA Z DOMU

Przykładowe dokumenty norweskie

tłumacz przysięgły norweski

Tłumaczenia przysięgłe język norweski

Zrealizujesz u nas tłumaczenie uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka norweskiego. Najczęściej tłumaczymy dokumenty takie jak: dowód rejestracyjny, akt urodzenia, umowa o pracę, świadectwo pracy, rozliczenie podatku, podstawa podatku, umowa kupna / sprzedaży.

tłumacz ustny norweskiego

Tłumaczenia ustne język norweski

Oferujemy obsługę tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych z języka norweskiego lub na język norweski. Wykonywane są przez tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem. Tłumacz ustny norweskiego wycenia usługę indywidualnie. Biuro tłumaczeń norweski jest do Państwa usług.

norweskie tłumaczenia medyczne

Norweskie tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne przysięgłe oraz zwykłe to m.in. następujące dokumenty. Karta pacjenta, testy laboratoryjne, wyniki badań, historia choroby, ulotki farmaceutyczne, strona internetowa o charakterze medycznym.

tłumaczenie aktu notarialnego norweski

Tłumaczenie przysięgłe aktu notarialnego u notariusza

Zawieranie i sporządzanie umowy Spółki, wystawianie pełnomocnictw, zbywanie lub nabywania udziałów w spółce norweskiej lub polskiej, zakup lub sprzedaż nieruchomości, gdy jedna ze stron porozumiewa się w języku norweskim.

tłumaczenie norweskiego dowodu rejestracyjnego

Tłumaczenia przysięgłe Dowodu Rejestracyjnego

Wymagane jest do rejestracji sprowadzonego pojazdu z Norwegii. Norweski dowód rejestracyjny pojazdu wydawany jest w 2 częściach. Wydziały Komunikacji wymagają tłumaczenia przysięgłego (uwierzytelnionego). czytaj więcej>>

Tłumaczenie z angielskiego na norweski lub z norweskiego na angielski

Dzięki współpracy z tłumaczami z całego świata, tłumaczymy na i z większości języków europejskich, w tym norweski (Bokmål i Nynorsk). Tłumaczenia wykonują native speakerzy (język przekładu jest ich językiem ojczystym).

biuro tłumaczeń norweski

Tłumaczenia ustne w języku norweskim

Klienci często wybierają nasze Biuro Tłumaczeń Norweski jako swojego dostawcę usług lingwistycznych ze względu na nasz prosty i sprawny proces rezerwacji, szybką reakcję zwrotną i wykwalifikowanych tłumaczy.

Tłumaczenie ustne konsekutywne.
Podczas takiego tłumaczenia, tłumacz ustny norweskiego jest obecny w sali z partnerami, z którymi się komunikuje, a następnie tłumaczy bezpośrednio po każdej wypowiedzi.
Podstawową zaletą tłumaczenia ustnego jest to, że tłumacz ma dostęp zarówno do komunikacji werbalnej, jak i niewerbalnej, a także może udzielać wskazówek niewerbalnych partnerom rozmowy. Co więcej, nie ma żadnych wymagań technicznych dotyczących wyposażenia sali.
Czasami również osoby prywatne mogą znaleźć się w sytuacjach, w których potrzebują tłumacza, takich jak śluby, transakcje dotyczące nieruchomości, testy kwalifikacyjne itp. Skontaktuj się z nami, możemy pomóc!

Tłumaczenie symultaniczne konferencyjne.
Gdy podczas dużych konferencji potrzebni są tłumacze ustni, zwykle wiąże się to z tłumaczeniem symultanicznym na kilka języków jednocześnie. W tego typu sytuacjach powszechnie stosuje się kabiny do tłumaczenia ustnego i sprzęt elektroniczny (słuchawki). Tłumacz ustny norweskiego na bieżąco tłumaczy to, co zostało powiedziane podczas konferencji (tłumaczenie symultaniczne). Ten tryb tłumaczenia ustnego wymaga zazwyczaj co najmniej dwóch tłumaczy dla każdej kombinacji językowej, którzy wykonują tłumaczenie ustne na zmianę w sesjach po 20-30 minut każda. Jest to bardzo intensywny rodzaj tłumaczenia ustnego i tylko niewielka liczba wysoko wykwalifikowanych tłumaczy jest w stanie się nim posługiwać.
Tłumaczenie symultaniczne powinno być zarezerwowane z dużym wyprzedzeniem.

Rola i obowiązki tłumacza ustnego

  • Tłumacz powinien być w zasięgu wzroku osób, dla których tłumaczy (tłumaczenie konsekutywne).
  • Wszystko, co zostało powiedziane, musi być tłumaczone w taki sposób, w jaki zostało powiedziane. Nic nie jest pominięte i nic nie jest dodawane.
  • Sugeruje się rozmówcom aby mówili bezpośrednio do siebie, nie do tłumacza. Zadaje się pytania bezpośrednio drugiej stronie a nie tłumaczowi aby to on zadawał pytania.
  • Mów krótko; to jest najbardziej skuteczne i daje najlepsze rezultaty.
  • Tłumacz ustny norweskiego musi być bezstronny. Tłumacz nie może w żadnym wypadku wyrażać własnych opinii lub postaw.
  • Partnerzy w komunikacji są odpowiedzialni zarówno za treść, jak i za przebieg ich rozmowy. Jeśli coś nie jest jasne, należy zapytać drugą stronę, co miała na myśli.
  • Jeżeli tłumacz nie może usłyszeć lub zrozumieć części tego, co zostało powiedziane, poprosi o powtórzenie zdania lub poprosi o wyjaśnienie. W takich sytuacjach powtórzenie/wyjaśnienie zostanie przetłumaczone.
  • Obowiązek zachowania poufności przez tłumacza ustnego jest bezwzględny. Biuro Tłumaczeń Norweski czuwa nad bezpieczeństwem.
  • W przypadku, gdy tłumacz będzie robił notatki, zostaną one zniszczone pod koniec rozmowy.
  • Prosimy o uszanowanie czasu pracy tłumacza.
  • Jeśli tłumaczenie jest wielogodzinne, prosimy dać tłumaczowi odpowiednią przerwę do wykorzystania i odpoczynku.

O języku norweskim

Język norweski to język z grupy skandynawskiej języków germańskich. Współczesny język norweski nie posiada standardu wymowy, wszystkie występujące dialekty są równorzędne. Do zapisu wykorzystywane są dwa warianty języka pisanego: bokmål (dosł. „język książkowy”) oraz nynorsk (dosł. „nowonorweski”). Istnieje więcej dialektów norweskich, ale pozostałe nie mają oficjalnego statusu. Liczbę użytkowników języka norweskiego szacuje się na około 5 milionów. Norweski jest jednym z języków urzędowych w Norwegii.

Norweski ma wiele podobieństw do języka duńskiego i szwedzkiego, tak bardzo, że osoby posługujące się tym językiem są w stanie zrozumieć większość wypowiedzi szwedzkich i duńskich. Niektórzy lingwiści uważają, że jest to jeden z najłatwiejszych języków do nauki dla osób anglojęzycznych.