//wp-content/themes/linguaforum/page.php
  +48 600 00 44 66
 

Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego norweskiego

Tłumaczenie norweskich dokumentów samochodowych

Vognkort Del 1 (Dowód rejestracyjny Część 1) | Vognkort Del 2 (Dowód rejestracyjny Część 2) | Tłumaczenie norweskich dokumentów samochodowych | tłumaczenie przysięgłe norweski dowód rejestracyjny cena | rejestracja w Wydziale Komunikacji | dowód rejestracyjny z Norwegii | norweski dowód rejestracyjny | Norwegia dowód rejestracyjny | tłumaczenie przysięgłe dowodu rejestracyjnego z Norwegii cena | tłumaczenie uwierzytelnione norweskiego dowodu rejestracyjnego | tłumacz przysięgły norweski dowód rejestracyjny | biegły tłumacz języka norweskiego 

Sprowadziłeś samochód z Norwegii? A może motor, traktor, ciągnik, ciężarówkę, naczepę lub inny pojazd i potrzebujesz tłumaczenie przysięgłe dowodu rejestracyjnego oraz faktury lub umowy kupna sprzedaży, aby zarejestrować pojazd w Polsce?

Jeżeli sprowadziłeś pojazd z Norwegii (lub kupiłeś od handlarza) samochód, motor, traktor, ciągnik, ciężarówkę, naczepę lub inny pojazd, powinieneś otrzymać wraz z nim norweski dowód rejestracyjny.
Norweski dowód rejestracyjny pojazdu wydawany jest w dwóch częściach. Dokumenty są zabezpieczone przed fałszowaniem, zawierają między innymi znaki wodne oraz nici fluorescencyjne. Tłumaczenie norweskich dokumentów samochodowych wykonujemy praktycznie od ręki.

Część 1 (Norge Vognkort Del 1) zawiera informacje o pojeździe i jego właścicielu. W Norwegii wozi się ją w aucie, w schowku.

Część 2 (Norge Vognkort Del 2) potwierdza własność, oraz jest niezbędna przy kupnie/sprzedaży pojazdu. Zawiera specjalny kod dzięki któremu urzędnicy w Statens Vegvesen mają dostęp do zmian w bazie danych. Przykładowe zmiany to zainstalowanie haka, gazu, halogenów, zmianę wielkości kół czy orurowanie auta terenowego. Zalecane jest przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu z dala od pojazdu, na przykład w domu.

Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego norweskiego
Vognkort Del 2 - Norweski Dowód rejestracyjny Część 2

W przypadku zgubienia dowodu rejestracyjnego poprzedni właściciel musi to zgłosić. Może zgłosić zgubienie, wypełniając formularz o utracie i wysyłając go do norweskiego Statens Vegvesen (Norweski Urząd Dróg Publicznych).

Dokumenty powinieneś przetłumaczyć przysięgłe z języka norweskiego na polski. Dodatkowo, aby zarejestrować pojazd pracownik Wydziału Komunikacji w Twoim miejscu zamieszkania poprosi o tłumaczenie przysięgłe z języka norweskiego na polski dowodu zakupu. Może to być tłumaczenie przysięgłe faktury lub umowy kupna sprzedaży. Jeżeli posiadasz dwujęzyczną fakturę lub umowę kupna sprzedaży to urzędnik może zażądać od Ciebie poświadczenia tłumacza przysięgłego języka norweskiego, że obie wersje językowe w tym dokumencie są tożsame (identyczne).

Koszt tłumaczenia jednej części dowodu rejestracyjnego wynosi 180 zł brutto wraz z wysyłką kurierem lub listem poleconym na terenie Polski. Tłumaczenie czy też poświadczenie umowy kupna sprzedaży lub faktury wyceniamy indywidualnie. 

Reasumując, do zarejestrowania przez Wydział Komunikacji w Twoim mieście samochodu, motoru, traktora, ciągnika, ciężarówki, naczepy lub innego pojazdu sprowadzonego z Norwegii, będziesz potrzebował tłumaczenia uwierzytelnionego następujących dokumentów.

  • Norweski dowód rejestracyjny Część 1 (Norge Vognkort Del 1)
  • Norweski dowód rejestracyjny Część 2 (Norge Vognkort Del 2)
  • Faktura zakupu lub umowa kupna sprzedaży, np. Kontrakt om kjøp av bruktbil (Umowa kupna używanego samochodu)
Kontrakt om kjøp av bruktbil - Umowa kupna używanego samochodu

Umowa kupna zawiera niezbędne informacje o pojeździe, jego stanie, wyposażeniu oraz danych osobowych stron. Umowa może dotyczyć samochodu osobowego, motocykla, kampera a nawet przyczepy kempingowej. Umowa powinna być wypełniona w kwestii wszystkich ważnych ustaleń, na które kupujący i sprzedający wyrazili zgodę zarówno ustnie, jak i na piśmie.

Skorzystaj z formularza kontaktowego i wyślij dokumenty do darmowej wyceny.

Tłumaczenie medyczne

KOMPETENTNE I FACHOWE TŁUMACZENIA MEDYCZNE Tłumaczenie artykułu do publikacji w czasopiśmie medycznym |Tłumaczenie patentu...

Więcej

Tłumacz języka norweskiego

TŁUMACZ JĘZYKA NORWESKIEGO Tłumacz przysięgły norweskiego (tłumaczenia uwierzytelnione). | tłumaczenia norweski | tłumacz przysięgły...

Więcej

Załącz plik: