Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego norweskiego
Tłumaczenie norweskich dokumentów samochodowych
Vognkort Del 1 (Dowód rejestracyjny Część 1) | Vognkort Del 2 (Dowód rejestracyjny Część 2) | Tłumaczenie norweskich dokumentów samochodowych | tłumaczenie przysięgłe norweski dowód rejestracyjny cena | rejestracja w Wydziale Komunikacji | dowód rejestracyjny z Norwegii | norweski dowód rejestracyjny | Norwegia dowód rejestracyjny | tłumaczenie przysięgłe dowodu rejestracyjnego z Norwegii cena | tłumaczenie uwierzytelnione norweskiego dowodu rejestracyjnego | tłumacz przysięgły norweski dowód rejestracyjny | biegły tłumacz języka norweskiego
Sprowadziłeś samochód z Norwegii? A może motor, traktor, ciągnik, ciężarówkę, naczepę lub inny pojazd i potrzebujesz tłumaczenie przysięgłe dowodu rejestracyjnego oraz faktury lub umowy kupna sprzedaży, aby zarejestrować pojazd w Polsce?
Jeżeli sprowadziłeś pojazd z Norwegii (lub kupiłeś od handlarza) samochód, motor, traktor, ciągnik, ciężarówkę, naczepę lub inny pojazd, powinieneś otrzymać wraz z nim norweski dowód rejestracyjny.
Norweski dowód rejestracyjny pojazdu wydawany jest w dwóch częściach. Dokumenty są zabezpieczone przed fałszowaniem, zawierają między innymi znaki wodne oraz nici fluorescencyjne. Tłumaczenie norweskich dokumentów samochodowych wykonujemy praktycznie od ręki.
Część 1 (Norge Vognkort Del 1) zawiera informacje o pojeździe i jego właścicielu. W Norwegii wozi się ją w aucie, w schowku.
Część 2 (Norge Vognkort Del 2) potwierdza własność, oraz jest niezbędna przy kupnie/sprzedaży pojazdu. Zawiera specjalny kod dzięki któremu urzędnicy w Statens Vegvesen mają dostęp do zmian w bazie danych. Przykładowe zmiany to zainstalowanie haka, gazu, halogenów, zmianę wielkości kół czy orurowanie auta terenowego. Zalecane jest przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu z dala od pojazdu, na przykład w domu.
W przypadku zgubienia dowodu rejestracyjnego poprzedni właściciel musi to zgłosić. Może zgłosić zgubienie, wypełniając formularz o utracie i wysyłając go do norweskiego Statens Vegvesen (Norweski Urząd Dróg Publicznych).
Dokumenty powinieneś przetłumaczyć przysięgłe z języka norweskiego na polski. Dodatkowo, aby zarejestrować pojazd pracownik Wydziału Komunikacji w Twoim miejscu zamieszkania poprosi o tłumaczenie przysięgłe z języka norweskiego na polski dowodu zakupu. Może to być tłumaczenie przysięgłe faktury lub umowy kupna sprzedaży. Jeżeli posiadasz dwujęzyczną fakturę lub umowę kupna sprzedaży to urzędnik może zażądać od Ciebie poświadczenia tłumacza przysięgłego języka norweskiego, że obie wersje językowe w tym dokumencie są tożsame (identyczne).
Koszt tłumaczenia jednej części dowodu rejestracyjnego wynosi 180 zł brutto wraz z wysyłką kurierem lub listem poleconym na terenie Polski. Tłumaczenie czy też poświadczenie umowy kupna sprzedaży lub faktury wyceniamy indywidualnie.
Reasumując, do zarejestrowania przez Wydział Komunikacji w Twoim mieście samochodu, motoru, traktora, ciągnika, ciężarówki, naczepy lub innego pojazdu sprowadzonego z Norwegii, będziesz potrzebował tłumaczenia uwierzytelnionego następujących dokumentów.
- Norweski dowód rejestracyjny Część 1 (Norge Vognkort Del 1)
- Norweski dowód rejestracyjny Część 2 (Norge Vognkort Del 2)
- Faktura zakupu lub umowa kupna sprzedaży, np. Kontrakt om kjøp av bruktbil (Umowa kupna używanego samochodu)
Umowa kupna zawiera niezbędne informacje o pojeździe, jego stanie, wyposażeniu oraz danych osobowych stron. Umowa może dotyczyć samochodu osobowego, motocykla, kampera a nawet przyczepy kempingowej. Umowa powinna być wypełniona w kwestii wszystkich ważnych ustaleń, na które kupujący i sprzedający wyrazili zgodę zarówno ustnie, jak i na piśmie.
Skorzystaj z formularza kontaktowego i wyślij dokumenty do darmowej wyceny.
Tłumaczenie norweskiego dowodu rejestracyjnego
uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka norweskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości- tłumaczenie akceptowane przez wszystkie Wydziały Komunikacji
- darmowa wysyłka
- szybka realizacja
- najniższa cena
- tłumacz biegły
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego fińskiego
Tłumaczenie fińskich dokumentów samochodowych dowód rejestracyjny z Finlandii | Tłumaczenie fińskich dokumentów samochodowych |...
WięcejTłumaczenie medyczne
TŁUMACZENIE MEDYCZNE Nie boimy się żadnych wyzwań Kompetentne i fachowe tłumaczenia medyczne W tłumaczeniach...
WięcejZamów tłumaczenie bez wychodzenia z domu
Przypominamy wszystkim – zarówno klientom indywidualnym jaki i firmom – że wszystkie tłumaczenia można...
WięcejCertyfikat Eksportowy – Japonia
CERTYFIKAT EKSPORTOWY JAPONIA Tłumaczenie japońskiego certyfikatu Japońskie dokumenty samochodowe Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z Japonii...
WięcejTłumaczenie KRS na angielski
KRS tłumaczenie angielski Tłumaczenie KRS na angielski | KRS tłumaczenie angielski | KRS tłumaczenie...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego belgijskiego
TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO BELGIJSKIEGO Tłumaczenie belgijskich dokumentów samochodowych Sprowadziłeś pojazd z Belgii i potrzebujesz...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego angielskiego
Sprowadziłeś pojazd z Wielkiej Brytanii (Anglii) i potrzebujesz tłumaczenie przysięgłe dokumentów aby zarejestrować go...
WięcejTłumaczenie niemieckiego dowodu rejestracyjnego
TŁUMACZENIE NIEMIECKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO Tłumaczenie briefu niemieckiego Niemieckie dokumenty samochodowe Kupując pojazd w Niemczech...
WięcejCzym dokładnie są TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE?
Czym dokładnie są TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE? Dlaczego są droższe od tłumaczeń zwykłych? Odpowiedź nie jest...
WięcejTłumacz języka norweskiego
Tłumacz języka norweskiego Tłumacz przysięgły norweskiego (tłumaczenia uwierzytelnione).| tłumaczenia norweski | tłumacz przysięgły norweskiego...
Więcej