Tłumaczenie przysięgłe Podpis elektroniczny
Tłumaczenie przysięgłe uwierzytelnione podpisem elektronicznym | Tłumaczenie uwierzytelnione kwalifikowanym podpisem elektronicznym | Kwalifikowany podpis elektroniczny tłumaczenie przysięgłe | Kwalifikowany podpis elektroniczny | podpis kwalifikowany | Tłumacz przysięgły

Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym
Pełna informatyzacja urzędów powoduje, że coraz więcej spraw urzędowych można załatwić na odległość. Ostatnie zawirowania związane z wybuchem pandemii koronawirus tylko przyspieszyły ten rozwój. Kwalifikowany podpis elektroniczny pozwala załatwić różne sprawy bez konieczności przychodzenia do urzędu. Czy kwalifikowanym podpisem elektronicznym można uwierzytelniać tłumaczenia?
Co to jest kwalifikowany podpis elektroniczny?
Podpis elektroniczny to nic innego jak cyfrowa weryfikacja tożsamości oraz nadanych uprawnień. Istnieją różne rodzaje kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Należy odróżnić podpis nieweryfikowany certyfikatem kwalifikowanym oraz podpis weryfikowany podpisem kwalifikowanym. Niekwalifikowanym podpisem elektronicznym jest np. powszechny darmowy Profil Zaufany, którym każdy obywatel Rzeczypospolitej Polski może posłużyć się w kontaktach z urzędem.
Kwalifikowany podpis elektroniczny zaś to podpis potwierdzony certyfikatem kwalifikowanym za pomocą urządzenia zatwierdzonego przez Narodowe Centrum Certyfikacji.
W związku z tym Dokumenty podpisane podpisem elektronicznym mają taką samą moc prawną jak dokumenty podpisane tradycyjnie własnoręcznym podpisem.
W ściśle określonych sytuacjach związanych z obrotem elektronicznych dokumentów urzędowych konieczne jest złożenie podpisu kwalifikowanego.
Tłumaczenie przysięgłe
uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego kwalifikowanym podpisem elektronicznym- kwalifikowany podpis elektroniczny
- cena w zależności od języka i rodzaju dokumentu
- tłumaczenie akceptowane przez wszystkie urzędy
- Wysyłka uwierzytelnionego dokumentu drogą elektroniczną
- szybka realizacja
- najniższa cena
- tłumacz przysięgły
Tłumaczenie uwierzytelnione kwalifikowanym podpisem elektronicznym
Tak jest w przypadku uwierzytelniania tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego. Z ustawy wprost wynika, ze „Tłumacz przysięgły może, za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego, poświadczyć tłumaczenie lub odpis pisma w postaci elektronicznej. Poświadczenie odpisu pisma w postaci elektronicznej może być dokonane tylko na podstawie oryginału, tłumaczenia lub odpisu dokumentu w formie pisemnej.”
Certyfikat Eksportowy – Japonia
CERTYFIKAT EKSPORTOWY JAPONIA Tłumaczenie japońskiego certyfikatu Japońskie dokumenty samochodowe Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z Japonii...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego belgijskiego
TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO BELGIJSKIEGO Tłumaczenie belgijskich dokumentów samochodowych Sprowadziłeś pojazd z Belgii i potrzebujesz...
WięcejTłumaczenie dowodu rejestracyjnego angielskiego
Sprowadziłeś pojazd z Wielkiej Brytanii (Anglii) i potrzebujesz tłumaczenie przysięgłe dokumentów aby zarejestrować go...
WięcejTłumaczenie niemieckiego dowodu rejestracyjnego
TŁUMACZENIE NIEMIECKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO Tłumaczenie briefu niemieckiego Niemieckie dokumenty samochodowe Kupując pojazd w Niemczech...
Więcej