Tłumaczenie strony WWW

Tłumaczenie i lokalizacja stron internetowych

Korzyści tłumaczenia stron internetowych

Dlaczego warto zainwestować w tłumaczenie strony www?

Tłumaczenie stron www jest wymieniane jako jeden z zalecanych przez Google czynników, który w 2021 roku spowoduje znaczny wzrost pozycji Twojej strony w wynikach wyszukiwań. Internet to potęga. Ostatni rok spowodował, że większa część srzedaży przeniosła się do Internetu. Ten trend z pewnością utrzyma się również w kolejnych latach. Obecnie każda firma — chcąc zminimalizować konsekwencje związane z dystansem społecznym — powinna mieć stronę www i rozbudować swój kanał sprzedażowy online. Każdy nowy język na Twojej stronie www to od kilku do kilkuset milionów nowych potencjalnych klientów.

Zastanawiasz się jak przetłumaczyć stronę internetową? My posiadamy tę wiedzę.

Tłumaczenie stron www drogą do sukcesu

Sprzedaż przeniosła się do Internetu

Klienci zniknęli z ulic, biur oraz centrów handlowych i przenieśli się do Internetu. Twój potencjalny klient przed podjęciem decyzji o zakupie towaru lub usługi będzie poszukiwał informacji w Google, lub innej popularnej wyszukiwarce. Obecnie robią tak konsumenci na całym świecie. Każdy z nich jest Twoim potencjalnym klientem.

Wysoka stopa zwrotu

Jeżeli posiadasz już stronę www, to wszystkie wcześniej wymienione argumenty przemawiają za tym, abyś poważnie rozważył tłumaczenie języka strony. Nie musisz mieć siedziby lub sklepu w wybranym kraju, żeby w nim sprzedawać. Nie musisz też od razu przetłumaczyć całej strony, chociaż oferujemy również tłumaczenia całych stron internetowych. Wystarczy przetłumaczyć najważniejsze fragmenty strony na wybrany język i ją odpowiednio pozycjonować. Tak można łatwo zaistnieć na zagranicznym rynku.

Inowacyjne tłumaczenie pozycjonujące

Jako pierwsze biuro tłumaczeń na świecie stworzyliśmy skuteczną usługę tłumaczenia pozycjonującego, która jest połączeniem tłumaczenia, copywritingu oraz optymalizacji treści i pozycjonowania strony www. Dzięki tej innowacyjnej i autorskiej technice Twoja strona zacznie sprzedawać się na pniu, a inwestycja w ręczne tłumaczenie strony internetowej www szybko się zwróci. Oferujemy usługę tłumaczenia stron statycznych, tłumaczenia sklepów internetowych, tłumaczenia stron na wordpress i shopify i nie tylko.

Tłumaczenie stron internetowych online

Jak tłumaczymy strony internetowe?

Tłumaczenie stron internetowych nigdy nie było takie proste i skuteczne. Wyślij nam link do strony www, którą chcesz przetłumaczyć. Dodatkowo wielką pomocą dla nas będzie, gdy prześlesz do nas w wyodrębnionych plikach tekstowych treść Twojej strony. Niezwłocznie po otrzymaniu materiałów przygotujemy dla Ciebie wycenę. Za przetłumaczenie strony www zapłacisz online przez system Przelewy 24 lub tradycyjnym przelewem bankowym. Termin realizacji tłumaczenia Twojej strony zależy od objętości oraz języka, na który wykonywane jest tłumaczenie treści strony internetowej.

3 PROSTE KROKI
1. Wyślij link do strony internetowej

Masz treść strony www wyodrębnioną w plikach tekstowych? Chcesz poznać koszty tłumaczenia strony? Wyślij nam te pliki do wyceny. Przygotujemy niezwłocznie wycenę* tłumaczenia Twojej strony internetowej. 

Dlaczego mam wysłać wyodrębnioną treść strony www? Ty najlepiej znasz swoją stronę internetową. Znasz wszystkie jej podstrony i zakamarki. Przygotowując wycenę na tłumaczenie strony internetowej, łatwo możemy pominąć którąś z podstron.

*wycena jest zupełnie darmowa i niezobowiązująca. 

2. POTWIERDŹ WYCENĘ

Na maila otrzymasz od nas wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcje i potwierdź tym samym zlecenie. Do wyboru są następujące formy płatności: 

  • Szybka płatność przez Przelewy24
  • Tradycyjny przelew
  • Płatność kartą online

3. TŁUMACZENIE I STRONY WWW

Gotowe tłumaczenie wyślemy w ustalonym formacie. Istnieje również taka opcja, że udzielisz nam dostępu do CMS Twojej strony internetowej i to my zaimplementujemy tłumaczenie. 

NA CZYM POLEGA USŁUGA TŁUMACZENIA STRON INTERNETOWYCH?

JAK WYGLĄDA PROCES TŁUMACZENIA STRONY WWW?

  1. Planowanie i analiza:

    • Określenie celów lokalizacji strony internetowej, czyli które rynki docelowe chcesz osiągnąć.

    • Analiza konkurencji na danym rynku.

    • Wybór języków, na które chcesz przetłumaczyć swoją stronę.

  2. Tłumaczenie treści:

    • Tłumaczenie wszystkich treści znajdujących się na stronie internetowej na wybrane języki.

    • Dbając o to, aby tłumaczenia były dokładne i adekwatne do kultury docelowej.

  3. Dostosowanie treści:

    • Dostosowanie treści tłumaczonej strony do kultury, tradycji i oczekiwań docelowych odbiorców.

    • Zmiana formatów dat, jednostek miary i walut.

  4. Dostosowanie projektu strony:

    • Zapewnienie, że projekt strony jest dostosowany do różnych języków i alfabetów.

    • Może to obejmować zmianę układu strony, kolorów, czcionek i innych elementów wizualnych.

  5. Techniczna lokalizacja strony:

    • Konfiguracja odpowiednich ustawień serwera i bazy danych do obsługi wielu języków.

    • Ustalenie sposobu, w jaki użytkownicy będą mogli przełączać się między wersjami językowymi.

  6. Testowanie:

    • Przetestowanie strony pod kątem poprawności technicznej i lingwistycznej.

    • Sprawdzenie, czy wszystkie linki, przyciski i funkcje działają poprawnie na każdej wersji językowej.

  7. SEO i optymalizacja:

    • Zoptymalizowanie strony pod kątem wyszukiwarek internetowych (SEO) dla każdej wersji językowej.

    • Wykorzystanie odpowiednich meta tagów, słów kluczowych i unikatowych adresów URL.

  8. Publikacja:

    • Wdrożenie zlokalizowanej strony na serwerze.

    • Udostępnienie odwiedzającym możliwości wyboru preferowanego języka.

  9. Wsparcie i aktualizacje:

    • Monitorowanie strony w różnych wersjach językowych i dokonywanie bieżących aktualizacji treści.

    • Zapewnienie wsparcia technicznego dla użytkowników w różnych językach.

  10. Promocja i marketing:

    • Rozpoczęcie działań marketingowych i promocyjnych, aby dotrzeć do docelowych rynków i przyciągnąć użytkowników.

Tłumaczenia stron pod SEO

Proces lokalizacji strony internetowej może być dość skomplikowany i wymaga współpracy z osobami mającymi doświadczenie w tłumaczeniach, projektowaniu stron internetowych oraz SEO. Dbałość o jakość tłumaczeń i dostosowanie treści tłumaczonej strony do kultury docelowej są kluczowe dla sukcesu w międzynarodowym środowisku online.

Języki tłumaczenia stron internetowych

Na jakie języki tłumaczymy strony internetowe?

Proces lokalizacji strony internetowej może być dość skomplikowany i wymaga współpracy z osobami mającymi doświadczenie w tłumaczeniach, projektowaniu stron internetowych oraz SEO. Dbałość o jakość tłumaczeń i dostosowanie treści tłumaczonej strony do kultury docelowej są kluczowe dla sukcesu w międzynarodowym środowisku online.

Tłumaczenie strony dla każdej firmy

Chcesz przetłumaczyć swoją stronę?

Tak niewiele dzieli Cię od tłumaczenia twojej strony internetowej


    WYBIERZ JĘZYK ŹRÓDŁOWY

    WYBIERZ JĘZYK DOCELOWY

    TŁUMACZENIE ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    *ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    PREFEROWANY TERMIN REALIZACJI*

    *TERMIN REALIZACJI

    WYBIERZ PLIKI, KTÓRE CHCESZ PRZETŁUMACZYĆ*


    *RODZAJ PLIKU



    WYBIERZ JĘZYK NUMER 1

    WYBIERZ JĘZYK NUMER 2

    TO MA BYĆ TŁUMACZENIE ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    *ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    Jeżeli nie masz pewności czy podczas spotkania powinien być obecny tłumacz przysięgły czy też nie, to opisz w wiadomości na dole formularza w kilku słowach w jakich okolicznościach Twoje tłumaczenie ustne ma się odbyć. Na pewno podpowiemy odpowiednie rozwiązanie.

    TERMIN TŁUMACZENIA USTNEGO

    GODZINA ROZPOCZĘCIA

    GODZINA ZAKOŃCZENIA

    PODAJ LOKALIZACJE TŁUMACZENIA USTNEGO
    Adres

    Kod pocztowy

    Miasto





    *pola obowiązkowe

    Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dan wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


    Tłumaczenia SEO

    Co nas wyróżnia na tle innych biur tłumaczeń?

    Oferujemy tłumaczenie pozycjonujące. Jako pierwsze biuro tłumaczeń na świecie stworzyliśmy zupełnie innowacyjną usługę, która jest połączeniem tłumaczenia, copywritingu i pozycjonowania strony internetowej. Tłumaczenie stron internetowych nigdy nie było tak skuteczne. Oprócz samego wykonania tłumaczenia strony zoptymalizujemy przetłumaczony tekst pod kątem wyszukiwań w Google oraz innych popularnych wyszukiwarkach stron www. 

    Gwarantujemy najskuteczniejsze w Polsce profesjonalne tłumaczenie stron internetowych

    Tłumaczenie + pozycjonowanie

    Tłumaczenie pozycjonujące

    TŁUMACZENIE I LOKALIZACJA STRON WWW

    Jak działa tłumaczenie SEO?

    Realizacja tłumaczenia strony internetowej: W pierwszej kolejności przetłumaczymy treść Twojej strony www w tradycyjny sposób. Tłumaczenie takie bez wyjątku zostanie wykonane przez native speakera języka docelowego. Jest to bardzo istotne w przypadku tekstów, które mają sprzedawać. Język jest żywy i szybko ewaluuje. A ten stosowany w Internecie w celach marketingowych ewaluuje jeszcze szybciej. Tylko native speaker posiada odpowiednią wrażliwość i znajomość języka, żeby przetłumaczony tekst Twojej strony był przyjemny w odbiorze i brzmiał tak, jak oczekują tego potencjalni klienci. Automatyczne tłumaczenie stron internetowych w większości przypadków brzmi nienaturalnie i może odrzucać potencjalnego klienta.

    Wybór skutecznych słów kluczowych: Nie wystarczy przetłumaczyć strony. Nasi specjaliści od pozycjonowania i SEO przeprowadzą dokładną analizę Twojej branży oraz konkurencyjnych witryn, w poszukiwaniu skutecznych słów kluczowych, które Twoi potencjalni klienci każdego dnia wyszukują w Internecie.

    Optymalizacja treści: Po przetłumaczeniu treści Twojej strony www nasi copywriterzy oraz specjaliści od pozycjonowania i SEO dodadzą do treści strony skuteczne słowa kluczowe, oraz zoptymalizują jej zawartość w taki sposób, że stanie się ona widoczna w wynikach wyszukiwań potencjalnych klientów. 

    Lokalizacja produktów: Dostosujemy zawartość Twojej strony internetowej do kultury kraju oraz grupy docelowej, zachowując tożsamość Twojej marki.

    tłumaczenie strony www, tłumaczenie stron www, tłumaczenie stron internetowych, tłumaczenie strony internetowej
    Tłumaczenie pozycjonujące stron internetowych

    Proces lokalizacji strony www

    Lokalizacja multimediów w ramach tłumaczenia i lokalizacji strony internetowej

    Na życzenie klienta możemy również zlokalizować (przetłumaczyć na język obcy i dopasować do kultury oraz tradycji danego kraju) całą zawartość multimedialną strony internetowej (zdjęcia, grafiki, pliki PDF do pobrania, itp.) w trakcie procesu tłumaczenia.

    Tłumacząc swoją stronę www na język obcy, zapewniasz swoim obcojęzycznym klientom odwiedzającym Twoją stronę www czytelny odbiór swoich usług lub towarów oraz zyskasz udział w rynku w swojej branży przy stosunkowo niewysokich kosztach.

    Chcesz zamówić tłumaczenie strony internetowej?

    Masz pytania?

    Chcesz zamówić tłumaczenie przysięgłe Online?

    Najważniejsze informacje
    realiza una bena traducción de paginas web y disfruta de las ventajas
    tłumaczenie strony internetowej
    Inwestycja w tłumaczenie tekstów strony internetowej przełoży się na realne dochody

    Tłumaczenie strony internetowej pozwala na dotarcie do tysięcy nowych  i potencjalnych klientów. Tłumaczenie strony www pozwoli zaoferować Twoje produkty lub usługi szerokiej międzynarodowej grupie odbiorców. Tłumaczenie strony internetowej zapewnia ekspozycję na nowym rynku i zapewnia wymierny ważny potencjał rozwoju Twojej firmy.

    cuantas mas lenguas tenga tu pagina web, mas clientes potenciales
    tłumaczenie stron www
    Wycena bez ryzyka

    Nic nie ryzykujesz, wysyłając do nas zapytanie. Każdą wycenę przygotujemy nieodpłatnie i bez zobowiązań. Naszą ofertę na kompleksowe tłumaczenie strony w różnych językach możesz porównać z ofertami z innych biur tłumaczeń. Jeżeli okaże się, że w innym biurze otrzymasz lepszą ofertę, to wróć do nas i poproś o dodatkowy rabat. W ten sposób zyskasz pewność, że otrzymasz najlepszą ofertę na wysokiej jakości tłumaczenie strony www.

    tłumaczenie stron www, tłumaczenie strony www
    koszty tłumaczenia stron www

    Badania wykazały, że konsumenci są bardziej skłonni do dokonania zakupu, jeśli mogą znaleźć informacje na temat usługi lub towaru w swoim języku ojczystym.

    Skuteczne tłumaczenie stron www

    3 metody gwarantujące skuteczne tłumaczenie strony www
    1. Tłumaczenie strony www z plików oryginalnych

    Tłumaczenie strony internetowej możemy wykonać bezpośrednio w kodzie źródłowym Twojej strony internetowej (HTML, PHP, XML lub inny format) z zachowaniem integralności znaczników. Rozwiązanie to można stosować gdy nie ma dostępu do CMS`a strony internetowej. Dodatkowo nie wymaga, abyś ręcznie wprowadzał przetłumaczone teksty do plików źródłowych strony. Wdrożenie tłumaczeń na stronę jest częścią naszej usługi.

    2. Tłumaczenie strony internetowej w plikach tekstowych

    Możemy wykonać przekład strony internetowej w dowolnym edytowalnym formacie tekstowym (np. Word lub Excel). Kwestie techniczne ustalane są indywidualnie i mogą się różnić w zależności od objętości strony www oraz całej jej struktury. 

    3. Tłumaczenie w CMS (ang. Content Management System)

    Jeśli Twoja strona jest zarządzana przez CMS (np. WordPress, Joomla!, Prestashop, itp.) możliwe jest wprowadzenie tłumaczenia przez tłumacza lub Twojego informatyka bezpośrednio przez CMS. Dzięki takiemu rozwiązaniu możliwe jest stworzenie strony testowej przed jej ostateczną publikacją. Dzięki takiemu rozwiązaniu będziemy w stanie sprawdzić ostateczny kontekst poszczególnych tłumaczeń i ocenić czy zachodzi potrzeba dostosowania treści do układu strony.

    Optymalizacja SEO: Marcin Matusik