Легализирани преводи
онлайн и на место

Легализирани преводи

Заклети преводи до 40 езика

В Испания, легализираните преводи могат да се извършват поне на 40 езика, и това не е случайно. Това са точно езиците за които преводачите са преминали изпитите да станат заклети преводачи, и са били добавени към списъка на МнВР.

Легалисирани преводи

ОНЛАЙН ЛЕГАЛИСИРАНИ ПРЕВОДИ

Как става?

Изпратете ни документа който искате да преведете. Веднага след това, ще подготвим една безкомпромизна консултация.

Може да заплатите превода си онлайн, чрез стандартен или екпресен банков превод. Ще получите заклетия си превод по куриер в дома си.

ОНЛАЙН ЛЕГАЛИЗИРАН ПРЕВОД

Как да поискате легализиран превод?

ТРИ СТЪПКИ
1. ИЗПРАТЕТЕ ЕДНА СНИМКА

Имате ли телефон с камера? 

  • Снимайте документа който бихте искали да преведем
  • Изпратете ни снимката на biuro@linguaforum.eu за безплатна консултация 

Жокер:
Телефона ви има конфигурирана електронна поща от която може да ни пращате документите

2. ПОТВЪРДЕТЕ КОНСУЛТАЦИЯТА

Ще ви изпратим консултация с опции за заплащане. Изберете тази която ви е по-удобна и потвърдете поръчката.

  • Стандартен или екпресен банков превод
  • Заплащане с карта
  • Pay Pal (допълнително заплащане от 6%)
3. ДОСТАВКА НА ПРЕВОДА

Изчакайте удобно у дома си. Ще получите легализирания превод по доставка с куриер, но ако е стандартен превод ще го получите по имейл.

    Избери вид превод…

    Изберете изходния език

    Изберете целевия език

    Име и презиме

    Въведете имейл адрес

    Въведете телефонен номер

    Съобщение

    *Задължително поле

    Прикачете файл:


    * - Съгласен съм със съхранението и използването на личните ми данни - В качеството си на администратор на лични данни е Trzecia Połowa Sp. z o.o. със седалище и адрес на управление във Варшава ul. Sarmacka 1A/82. Попълнените данни във формуляра за контакт ще бъдат използвани за да отговорим вашето запитване.


    НАЙ-ВАЖНИТЕ ВЪПРОСИ

    Най – често задаваните въпроси от клиентите на агенцията за преводи Linguaforum са:

    agencia de traducciones oficina de traducciones traductor jurado traducciones juradas

    Колко струва един заклет превод?

    ПРОВЕРЕТЕ ТУК >>

    БЕЗПЛАТНА КОНСУЛТАЦИЯ

    Направете безплатна консултация за превода Ви. След около час ще получите една оферта.
    НАПРАВИ ЗАЯВКА
    agencia de traducciones oficina de traducciones traductor jurado traducciones juradas

    Как мога да получа превод?

    ПРОВЕРЕТЕ ТУК >>

    БЕЗПЛАТНА ДОСТАВКА

    Заклетите преводи се доставят по куриер, а стандартните преводи може да ги получите по електронна поща.
    СВЪРЖЕТЕ СЕ С НАС
    agencia de traducciones oficina de traducciones traductor jurado traducciones juradas

    Как мога да си платя превода?

    ПРОВЕРЕТЕ ТУК>>

    НАЧИН НА ЗАПЛАЩАНЕ

    Предлагаме различни и конфортни начини за заплащане: по банков трансфер, бързо онлайн заплащане,PayPal, в брой или с кредитна карта.
    ПРОВЕРЕТЕ НАШАТА БАНКОВА СМЕТКА

    ЦЕНОРАЗПИС НА ЛЕГАЛИЗИРАНИ ПРЕВОДИ ПО ЕЗИКОВА ГРУПА

    I ЕЗИКОВА ГРУПА

    цена от
    15 цена с ДДС
    •  

    II ЕЗИКОВА ГРУПА

    цена от
    25 цена с ДДС
    •  

    III ЕЗИКОВА ГРУПА

    цена от
    30 цена с ДДС
    •  

    IV ЕЗИКОВА ГРУПА

    цена от
    40 цена с ДДС
    •  

    Имате ли въпроси?

    ИСКАТЕ ЛИ ЛЕГАЛИЗИРАН ОНЛАЙН ПРЕВОД?

    Най-важната информация
    tłumacz przysięgły tłumaczenie przysięgłe

    Какво е легализирания превод?

    Легализираните преводи също се наричат заклети, официални или сертифицирани преводи. В Linguaforum извършваме всякакъв вид преводи, но най-търсените са заклетите преводи. В превода има много езикови комбинации, като така много документи и текстове за превод. Поради това, услугите които предлага един заклет преводач са по-търсени.

    Какво прави тези преводи легализрани?

    Всички тези преводи се извършват от преводачи посочени от МнВР. Също има и легализирани устни преводи които също трябва да са извършени от заклет преводач, но най-вече изискани от Министерсвото на Правосъдието.

    Кое е юридическото основание на тези преводи?

    Тази база се намира в Real Decreto 2555/1977 от 27 август, който одобрява правилника на Службата за езиков превод на Министерството на външните работи и сътрудничеството (Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Испания) („BOE“ от 8 октомври), и в Заповед AEC/2125/2014 , от 6 ноември.

    Как сертифицираме легализираните преводи?

    Един заклет превод е сертифициран след като преводача постави отпечатъка, подписа и номера си. Това трябва да се постави и напише в целевия език, под преведения текст. Трябва да се добави информация която показва дали заверените преводи са направени от оригинален документ, сканирано или негово копие. Формулата за заверка трябва да включва и номера на репертоара, с който заклетият преводач записва заклетите преводи в своя репертоар. Освен това заверката трябва да включва мястото и датата на извършване на превода и подписа на преводача в съответствие с образеца за подпис, депозиран в Министерството на правосъдието.

    Тел.: +48 600004466

    Електронна поща: biuro@linguaforum.eu

    Работно време: всеки ден от 8:00-20:00

    ВРЕМЕТО ВИ Е ВАЖНО ЗА НАС

    Колко ще трябва да чакам за да получа превода си?

    Заклетите преводи обикновено са необходими веднага :). Ние сме наясно с това, така че винаги проверяваме вашата заявка с много преводачи едновременно. Предлагаме възможно най-бързата дата за доставка. Повечето стандартизирани преводи, като удостоверения за раждане, регистрация на превозно средство или медицински свидетелства, се извършват на място. По-големите поръчки може да отнемат малко повече време. Точният срок е даден в бюджета. При спешни заявки можем да разделим превода между няколко преводачи и така да го извършим спешно.

    Agencia de traducciones oficiales con clientes satisfechos
    Sólo tenemos clientes satisfechos

    La Agencia de Traducciones del Linguaforum existe desde 2006. Durante este tiempo hemos completado miles de traducciones juradas, tanto escritas como orales. Hasta ahora tenemos clientes 100% satisfechos. ¿No te lo crees? Encuentra un cliente insatisfecho de Linguaforum y consigue un 20% de descuento. 

    La opinión de nuestros clientes

    5/5

    ¿CÓMO PEDIR UNA TRADUCCIÓN?

    3 simples pasos desde la cotización hasta la realización

    COTIZACIÓN

    COTIZACIÓN GRATUITA

    Envía una foto o un escaneo de los documentos que quieres traducir. En caso de traducción verbal o interpretación, envíanos una breve descripción del pedido, la fecha y el lugar de la traducción verbal. En unos 30 minutos recibirás una oferta completamente gratuita y sin compromiso.
    SOLICITAR UNA COTIZACIÓN

    PAGO

    PAGO CÓMODO

    Puedes pagar la traducción por una transferencia bancaria tradicional, una transferencia rápida, PayPal o en efectivo y con tarjeta en nuestra agencia de traducciones. Recibirás todos los detalles en la cotización de la traducción.

    REALIZACIÓN + ENTREGA

    ENTREGA RÁPIDA Y ENTREGA POR MENSAJERO

    Las traducciones se hacen enseguida. La fecha de realización depende del volumen del documento. Las traducciones juradas se entregan por mensajería y las traducciones ordinarias se envían por correo electrónico.
    COMPROBAR LA FECHA DE REALIZACIÓN

    ¿Qué traducciones juradas puedes encargar en Linguaforum?

    Judiciales: resoluciones, denuncias, informaciones periciales, sentencias, veredictos, etc.

    Notariales: testamentos, escrituras, poderes, etc.

    Académicas: títulos, expedientes académicos, tasas de matrícula, etc.

    Administrativas: seguros sociales, certificados de matrimonio, nacimiento, defunción, penales, padrón, expedientes de adopción, nóminas, rentas, extractos bancarios, etc.

    Médicas: folletos de información para pacientes, prospectos de medicamentos, protocolos de ensayos clínicos, consentimientos informados, guías clínicas, resúmenes para pacientes o historias clínicas, artículos,etc.

    Nuestro objetivo es Tu satisfacción

    ¡Solicita un presupuesto gratuito y sin compromiso para unas traducciones juradas!