Traducciones juradas
Online y presenciales

Traducciones juradas

Traducciones juradas a 40 idiomas

 

En España, las traducciones juradas pueden realizarse en 40 idiomas. Este número no es accidental. Exactamente en este número de idiomas los traductores aprobaron los exámenes para traductores jurados. Y fueron inscritos en la lista de traductores jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores y Justicia.

traducciones juradas

Traducciones juradas online

¿Cómo funciona?

Envíanos el documento que quieres traducir. Inmediatamente prepararemos un presupuesto para Ti sin compromiso alguno.

Después dedeberás efectuar el pago de la traducción jurada en línea a por transferencia bancaria 24 o transferencia bancaria tradicional. Recibirás tus traducciones juradas en línea al día siguiente por mensajería a su casa.

Traducción jurada online

¿Cómo pedir traducciones oficiales?

3 FÁCILES PASOS
1. EnvíA una foto para recibir presupuesto gratuito*

¿Tienes un teléfono con cámara?

  • Haz una foto de los documentos que quieres traducir
  • Envía la foto de los documentos a través del formulario de contacto o por correo electrónico a oficina@linguaforum.eu

Pista:
En tu teléfono has configurado un correo electrónico desde el que puedes enviarnos fotos de los documentos

2. CONFIRMAR ELPRESUPUESTO

Recibirás un presupuesto con las opciones de pago por nuestro correo electrónico. Elige la opción que te convenga y confirma el pedido. Se dispone de los siguientes métodos de pago: 

  • Transferencia bancaria tradicional
  • Pago con tarjeta única
  • Pay Pal (coste extra del 6%)
3. RECOGER LA TRADUCCIÓN

Espera cómodamente en casa. Recibirás la traducción jurada por mensajería o por carta certificada.  Si la traducción es simple, la enviaremos por correo electrónico.

    Selecciona el tipo de traducción

    Selecciona el idioma de origen

    Selecciona el idioma de destino

    *campos obligatorios

    Adjunta el archivo:


    * - Estoy de acuerdo con el procesamiento de mis datos personales - el Administrador de los datos personales es la empresa Trzecia Połowa Sp. z o.o. con sede en Varsovia, ul. Sarmacka 1A/82. Los datos introducidos en el formulario de contacto serán procesados para responder a la consulta enviada.

    I GRUPo de idiomas

    precio desde
    35 I.V.A. incluido
    •  

    II GRUPo de idiomas

    precio desde
    45 I.V.A. incluido
    •  

    III GRUPo de idiomas

    precio desde
    60 I.V.A. incluido
    •  

    IV GRUPo de idiomas

    precio desde
    80 I.V.A. incluido
    •  
    Nota: queremos recordar que en el caso de las traducciones juradas contabilizamos como una página 1125 caracteres con espacios.

    ¿Tienes alguna pregunta?

    ¿Deseas pedir una traducción certificada on-line?

    La información más importante
    Tłumaczenie przysięgłe - Traductor jurado - traductores jurados - traducción jurada - traducciones juradas

    ¿Qué son las traducciones juradas?

    Las traducciones Juradas reciben diferentes nombres: Traducciones públicas, traducciones oficiales o traducciones certificadas. En Linguaforum realizamos todo tipo de traducciones, pero las que nuestros clientes más nos piden son las juradas. En el sector de la traducción existen numerosas combinaciones idiomáticas, así como múltiples documentos o textos a traducir. Por ello, los servicios del traductor jurado son cada vez más solicitados e importantes. En el mundo existen unas 20.000 agencias de traducciones, lo que hace pensar que el número de colaboradores es de cientos de miles.

    ¿Quién hace estas traducciones juradas?

    Todas estas traducciones oficiales son realizadas por traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Existen las traducciones verbales, que también pueden ser juradas y, por supuesto, precisan de un traductor jurado. Suelen ser requeridas habitualmente por el Ministerio de Justicia en los tribunales. En este caso, el traductor recibe el nombre de intérprete o traductor verbal.

    ¿Cuál es la base jurídica de las traducciones oficiales?

    Esta base se encuentra en el Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación («BOE» de 8 de octubre), y en la Orden AEC/2125/2014, de 6 de noviembre.

    ¿Cómo se certifican las traducciones oficiales?

    Las traducciones juradas deben ser certificadas con la impresión del sello redondo del traductor, su firma y el número de repertorio. La fórmula de certificación debe colocarse en el idioma de destino directamente debajo del texto de la traducción. Debe incluir información sobre si las traducciones certificadas se hicieron a partir de un documento original, un escaneado o una copia del mismo. La fórmula de certificación debe incluir también el número de repertorio con el que el traductor jurado registra la traducciones juradas en su repertorio. Además, la fórmula de certificación debe incluir el lugar y la fecha de ejecución de la traducción y la firma del traductor de conformidad con el modelo de firma depositado en el Ministerio de Justicia.

    TU TIEMPO ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS

    ¿Cuánto tiempo tardaré en recibir las traducciones juradas?

    Las traducciones juradas suelen ser necesarias de inmediato :). Somos conscientes de ello, por lo que siempre consultamos tu pedido con muchos traductores al mismo tiempo. Ofrecemos la fecha de entrega más rápida posible. La mayoría de traducciones estandarizadas, como certificados de nacimiento, matriculación de vehículos o certificados médicos, se hacen en el acto. Las órdenes más grandes pueden tardar un poco más. El plazo exacto se da en el presupuesto. En caso de pedidos urgentes podemos dividir la traducción entre varios traductores y así realizarla urgentemente.

    Agencia de traducciones oficiales con clientes satisfechos
    Sólo tenemos clientes satisfechos

    La Agencia de Traducciones del Linguaforum existe desde 2006. Durante este tiempo hemos completado miles de traducciones juradas, tanto escritas como orales. Hasta ahora tenemos clientes 100% satisfechos. ¿No te lo crees? Encuentra un cliente insatisfecho de Linguaforum y consigue un 20% de descuento. 

    La opinión de nuestros clientes

    5/5

    ¿CÓMO PEDIR UNA TRADUCCIÓN?

    3 simples pasos desde la cotización hasta la realización

    COTIZACIÓN

    COTIZACIÓN GRATUITA

    Envía una foto o un escaneo de los documentos que quieres traducir. En caso de traducción verbal o interpretación, envíanos una breve descripción del pedido, la fecha y el lugar de la traducción verbal. En unos 30 minutos recibirás una oferta completamente gratuita y sin compromiso.
    SOLICITAR UNA COTIZACIÓN

    PAGO

    PAGO CÓMODO

    Puedes pagar la traducción por una transferencia bancaria tradicional, una transferencia rápida, PayPal o en efectivo y con tarjeta en nuestra agencia de traducciones. Recibirás todos los detalles en la cotización de la traducción.

    REALIZACIÓN + ENTREGA

    ENTREGA RÁPIDA Y ENTREGA POR MENSAJERO

    Las traducciones se hacen enseguida. La fecha de realización depende del volumen del documento. Las traducciones juradas se entregan por mensajería y las traducciones ordinarias se envían por correo electrónico.
    COMPROBAR LA FECHA DE REALIZACIÓN

    ¿Qué traducciones juradas puedes encargar en Linguaforum?

    Judiciales: resoluciones, denuncias, informaciones periciales, sentencias, veredictos, etc.

    Notariales: testamentos, escrituras, poderes, etc.

    Académicas: títulos, expedientes académicos, tasas de matrícula, etc.

    Administrativas: seguros sociales, certificados de matrimonio, nacimiento, defunción, penales, padrón, expedientes de adopción, nóminas, rentas, extractos bancarios, etc.

    Médicas: folletos de información para pacientes, prospectos de medicamentos, protocolos de ensayos clínicos, consentimientos informados, guías clínicas, resúmenes para pacientes o historias clínicas, artículos,etc.

    Traducciones juradas más frecuentes

    Traducción jurada de certifivado de estudios

    Tanto para los estudiantes que quieren estudiar fuera de nuestro país como para los que llegan. Es muy habitual traducir todo tipo de certificados de estudios, cursos, notas O recomendaciones o de escuelas. Por todos es conocida la Beca de Erasmus, que permite estudiar en el extranjero con financiación del Ministerio de Educación.

    Traducción jurada de una escritura notarial en un notario público

    Concluir y redactar el acuerdo de la Sociedad, emitir poderes, vender o adquirir acciones de la Sociedad. También comprar o vender bienes inmuebles cuando una de las partes se comunica en un idioma extranjero.

    Traducción jurada de certificados

    En la actualidad se realizan infinitas traducciones de documentos relacionados con certificados. Ya sean de matrimonio, nacimiento, defunción, penales o empadronamiento. La dificultad general suele ser la calidad del documento que , en oacasiones tiene muchos años.

    Nuestro objetivo es Tu satisfacción

    ¡Solicita un presupuesto gratuito y sin compromiso para unas traducciones juradas!