Beeidigte Übersetzer Online
Beglaubigte Übersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen in 55 Sprachen
Bei uns erhältst Du für Deine wichtigen Dokumente beglaubigte Übersetzungen in 55 Sprachen. Das ist kein Zufall. Genau in 55 Sprachen haben die Übersetzer die staatliche Prüfung für die Beeidigten Übersetzer bestanden und sind auf die Liste der beeidigten Übersetzer des Justizministeriums eingetragen. Die Liste der vereidigten deutschen Übersetzer kannst Du bei dem deutschen Justizministerium finden.
Beglaubigte Übersetzung
Vereidigter Übersetzer Online
Wir bieten beglaubigte hochwertige Übersetzungen direkt online an. Mach ein Foto oder ein Scan von den zu übersetzenden Dokumente und schick es an uns per E-Mail oder über den Anfrage-Formular. Wir bereiten für Dich einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Das beglaubigte Dokument bekommst Du per Kurierdienst einen Tag nach der Abwicklungsfrist. Auf Deine Bitte, sobald wir die beglaubigte Übersetzung fertiggestellt haben, können wir Dir Scans der Übersetzung per E-Mail schicken. Beachte, dass die beglaubigte Übersetzung theoretisch nur in Papierform rechtswirksam ist. Es ist nützlich, wenn Du einer Behörde die übersetzte offizielle Dokumenten vorlegen musst.
Beglaubigte Übersetzung Online
Beglaubigte Übersetzungen Online bestellen!?
Hast Du ein Handy mit der Kamera?
- Mach ein Foto von den Dokumenten, die beglaubigte Übersetzung benötigen
- Schick uns das Dokument per E-Mail office@linguaforum.eu oder über den Anfrage-Formular
Hinweis:
Auf Deinem Handy hast Du eine Kamera und E-Mail, von dem du uns Fotos von dem Dokument, den Du übersetzen möchtest, schicken kannst.
*Der Kostenvoranschlag ist kostenfrei und unverbindlich
Per E-Mail erhältst Du von uns den Kostenvoranschlag mit Zahlungsverfahren. Wähle ein und bestätige damit die Anfrage. Du kannst von den folgenden Zahlungsverfahren wählen:
- Banküberweisung
- Online mit Deiner Kreditkarte
Warte zu Hause oder in deinem Büro bis der Kurier deine fehlerfreie beglaubigte Übersetzung per post liefert.
Wenn Du dir Gedanken machst, ob die beglaubigte Übersetzung, die Online durchgeführt wurde, akzeptiert wird, dann musst Du keine Sorgen haben. Wir sind auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert. Es funktioniert genauso wie stationäre Übersetzung in unserem Büro. Der einzige Unterschied besteht darin, dass Du nicht ins unsere Büro ankommen musst. Du schickst uns Fotos oder Scans von den Dokumenten und wir schicken Dir die offizielle beglaubigte Übersetzung mit allen erforderlichen Stempel und Unterschriften zurück.
Die Antwort ist einfach. Wir beschäftigen uns mit den Übersetzungen seit 2006. Im Laufe der Jahre haben wir attraktive Bedingungen der Zusammenartbeit mit den besten beeidgten Übersetzern in Europa ausgearbeitet, deshalb bieten wir günstige beglaubigte Übersetzungen an. Jede Anfrage wird von mehreren verifizierten Übersetzer geprüft, die verfügbar sind, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen. Falls Du woanders einen niedrigeren Preis für die beglaubigte Übersetzung bekommst, versuchen wir es zu unterbieten. Auf diese Weise kannst Du sicher sein, das Du den besten Preis für die offizielle Übersetzung erhältst.
Der Preis wird nach der Übersetzung nicht erhöht. Du wirst genau den Preis, der in dem Kostenvoranschlag angegeben wurde, zahlen.
Wir gewärhleisten den besten Preis für die beglaubigten Übersetzungen in Europa.
Die Anfrage ist risikofrei. Jeder Kostenvoranschlag ist kostenfrei und unverbindlich. Unseres Angebot kannst du mit dem, das Du von den anderen Büros bekommst, vergleichen. Falls Du in einem anderen Büro den besseren Preis bekommst, komm zu uns zurück und frag nach zusätzlicher Ermäßigung. Auf diese Weise kannst du sicher sein, das Du den besten Preis für die von unserem Übersetzer erstellte Übersetzung erhältst.
Möchtest du eine beglaubigte Übersetzung Online bestellen?
Hast Du Fragen zum Thema beglaubigte Übersetzungen?
Möchtest du eine beglaubigte Übersetzung für Deine offiziellen Dokumente Online bestellen?
Was ist die beglaubigte Übersetzung?
Die korrekte Bezeichnung für die “beglaubigte Übersetzungen”, “anerkannte Übersetzungen” oder “zertifizierte Übersetzungen” ist “bescheinigte” oder (in manchen Bundesländern) “bestätigte Übersetzungen”.
Wer erstellt beglaubigte Übersetzungen?
Die bescheinigte Übersetzungen werden ausschließlich von gerichtlich beeidigten Übersetzer angefertigt. Solche Übersetzung muss von dem vereidigten Übersetzer angefertigt werden, um offiziell anerkannt zu werden. Da es mehrere Anforderungen an die Qualität der Übersetzung gestellt werden, sind die beglaubigten Übersetzungen meist teurer als die einfachen. Gerichtlich beglaubigte Übersetzungen, die von gerichtlich beeidigten Übersetzer ausgeführt werden müssen, fordern unter anderem Gerichte oder Hochschulen. Die herkömmlichen Übersetzungen hingegen können von Allen mit der ausreichenden Sprachkenntnisse ausgeführt werden. Nicht anerkannte Übersetzer können keine offiziellen Dokumente übersetzen.
Was ist die Rechtsgrundlage für die beglaubigte Übersetzungen?
Der beeidigte bzw. ermächtigte Übersetzer fertigt die bestätigte Übersetzungen in Übereinstimmung mit dem Gesetz vom 25.11.2004 über den Beruf des beedigten Übersetzers an.
Wie wird die bestätigte Übersetzung beglaubigt?
Einfache Übersetzungen bedürfen keine zusätzlichen Beglaubigungen. Jede beglaubigte Übersetzung muss dagegen mit der Beglaubigungsformel, mit dem runden Stempel des beeidigten Übersetzers, seiner Unterschrift und der Nummer der Repertoire beglaubigt werden. Die Beglaubigungsformel muss in der Zielsprache der Übersetzung direkt unter dem Text eingefügt werden und soll die Information beinhalten, ob die Übersetzung auf der Grundlage des Originaldokuments oder ihres Scans oder Kopie realisiert wurde. Die Beglaubigungsformel soll ebenso die Nummer der Repertoire des Übersetzers enthalten, unter der er die beglaubigten Übersetzungen in seiner Repertoire registriert. Außerdem sind Ort und Ausführungsdatum und die Unterschrift des Übersetzers notwendig, die mit der im Justizministerium gesetzten Unterschriftsprobe übereinstimmt. Auf diese Weise sichert der Übersetzer, dass die beglaubigte Übersetzung wortgetreu realisiert wurde. In manchen Bundesländern muss eine beglaubigte Übersetzung zusätzlich durch den zuständigen Konsulat oder Präsidenten des Gerichts unterschrieben werden (Beglaubigung mittels einer sog. Legalisation oder Apostille). Nur der beeidigter Übersetzer kann diese Übersetzung beglaubigen.
Wie schnell wirst Du Deine einwandfreie beglaubigte Übersetzungen erhalten?
Wir wissen, dass die beglaubigten Übersetzungen schnell erforderlich sind, am besten schon gestern, besonders wenn es sich um wichtige Dokumente handelt. Deshalb wird Deine Anfrage von mehreren Übersetzern geprüft und wir bieten Dir die schnellstmögliche Abwicklungsfrist. Die Mehrheit der standarisierten Dokumente, die amtlich beglaubigte Übersetzung erfordern wie Geburtsurkunde, Zulassungsschein oder Krankschreibung, werden sofort realisiert. Die größeren Aufträge benötigen mehr Zeit. Die konkrete Abwicklungsfrist geben wir im Kostenvoranschlag an. Im Falle der eiligen Übersetzungen können wir die Arbeit zwischen mehreren Übersetzer teilen und derartig die super schnelle Übersetzung anfertigen und Dir möglichst schnell das Dokument per post schicken.
Das Übersetzungsbüro Linguaforum wurde im Jahre 2006 gegründet. Im Laufe der Zeit haben wir Tausende Übersetzungen angefertigt, sowohl mündliche als auch schriftliche. Wir garantieren beglaubigte Übersetzungen, die Deinen Anforderungen entsprechen und bieten Übersetzungen günstig an. 100% unserer Kunden sind zufrieden. Kannst Du es kaum glauben? Wenn Du einen unzufriedenen Kunden unseres Übersetzungsbüros findest, bekommst Du 20% Ermäßigung.
Kundenbewertungen
Die Abwicklung einer Übersetzung
erfolgt in drei einfachen Schritten
UNVERBINDLICHER KOSTENVORANSCHLAG
BEQUEM UND OHNE RISIKO
BEZAHLUNG
BEQUEME ZAHLUNGSMETHODEN
ACHTUNG: Unsere Firma ist in Polen registriert. Somit ist auch die Bankverbindung nach Polen.
ABWICKLUNGS UND LIEFERUNG
LIEFERUNG PER EINSCHREIBEN ODER KURIER
Beglaubigte Übersetzungen professionell im Standesamt
Der Standesamt verlangt professionelle Übersetzungen und die Anwesenheit eines beeidigten Übersetzers wenn einer von den Ehepartnern kein polnischer Bürger ist und verfügt über die polnische Sprache in nicht ausreichendem Ausmaß.
Beglaubigte Übersetzung der noteriellen Ukrunde bei einem Notar
Professionelle Übersetzungen bei einem Notar beinhalten: Abschluss und Anfertigung eines Gesellschaftsvertrags, Austellung der Vollmacht, Kauf und Veräußerung der Aktien einer Gesellschaft, Kauf und Verkauf der Immobilien, wenn eine Partei in einer Fremdsprache spricht.
Übersetzung von Fahrzeugdokumenten
Du kannst bei uns von unseren Übersetzer angefertigte Übersetzungen von Fahrzeugdokumenten bestellen. Die Übersetzung ist erforderlich, wenn Du ein Fahrzeug kaufst, der früher in Ausland zugelassen war.
Bestelle einen unverbindlichen Kostenvoranschlag der beglaubigten Übersetzung
Bei uns kannst Du folgende Dokumente von dem vereidigten Übersetzer übersetzen lassen:
Unsere Übersetzer erstellen beglaubigte Übersetzungen von Fahrzeugdokumenten
Wir können auch die offiziellen Dokumente übersetzen, die unsere professionelle vereidigte Übersetzer anfertigen werden
Du kannst bei uns Dein Zeugnis übersetzen lassen durch offiziell vereidigte Übersetzer
Wir bieten ebenso Übersetzung von amtlichen Dokumenten an und können hochwertige Dokumente übersetzen
Du bekommst Heiratsurkunden beglaubigt übersetzt
Führungszeugnis Übersetzung Deutsch Englisch, aber auch in andere Sprachen