Перевод свидетельства о рождении
Перевод свидетельства о рождении признаваемый польским ЗАГС (USC)
Перевод свидетельства
о рождении дома
Переезжаешь в другую страну и тебе нужно перевести
свидетельство о рождении?
Заверенный перевод свидетельства о рождении может потребоваться в следующих ситуациях:
Заявление на получение польского гражданства: Если ты иностранец и подаешь заявление на польское гражданство, тогда может потребоваться перевод на польский язык свидетельства о рождении как часть процесса подачи заявки.
Регистрация рождения ребенка в Польше: Если твой ребенок родился заграницей, но хочешь зарегистрировать его рождение в Польше, тогда может потребоваться перевод свидетельства о рождении на польский язык.
Миграционный процесс: Если собираешься остаться в Польше и подаваться на разрешение на долгосрочное проживание или другую форму легального проживания, иммиграционные службы могут потребовать перевода свидетельства о рождении на польский язык
Закажи перевод свидетельства о рождении онлайн прямо сейчас. Ты не будешь разочарован. Пришли мейл, позвони или посмотри наш гайд и узнай как за три простых шага заказать свидетельство о рождении



Высочайшее качество перевода – на столь очевидная для нас вещь, что мы даже не упоминаем ее среди наших достоинств. При переводе свидетельства о рождении, перевод выполняется в соответствии с требованиями учреждений. Перевод свидетельства о браке должен быть сделан по оригинальному документу на исходном языке.
Хочешь узнать кто и когда должен переводить свидетельство о рождении? Прочитай статью на нашем блоге о свидетельствах рождения
Найди ближайший ЗАГС (Urząd Stanu Cywilnego) здесь
Совет эксперта: польский ЗАГС (Urząd Stanu Cywilnego) требует перевод свидетельства о рождении на основе оригинального документа. Во время разговора мы определим как быстро сделать так, чтобы в переводе была информация о том, что перевод был переведен из оригинального документа
Как заказать
перевод свидетельства о рождении?
Магазин с переводами или контактная форма?
Магазин с переводами: Войди в магази и выбери страну, в которой было издано свидетельство о рождении. Добавь выбранное свидетельство о рождении в корзину, выбери форму доставки и расплатись онлайн – это все очень просто. Все сделаешь за менее чем одну минуту. Перевод свидетельства о рождении пришлем тебе в течение 2-3 рабочих дней на выбранный тобой адрес или в пачкомат.
Контактная форма: Не можешь найти соответствующего свидетельства о рождении в магазине или не уверен в какой стране он был издан? Может предпочитаешь заказать традиционный перевод свидетельства о рождении? Без проблем. Заверенный перевод свидетельства о рождении можешь заказать через контактную форму. Перейди в контактную форму и пришли нам фото или скан-копию твоего документа.
Białoruski Dyplom Ukończenia Studiów (tłumaczenie na polski)
- Выберите параметры Этот товар имеет несколько вариаций. Опции можно выбрать на странице товара.
Belgijski Akt Urodzenia (Acte de naissance/Akte van geboorte) - tłumaczenie przysięgłe
Luksemburski Akt Urodzenia (Acte de naissance/Geburtsurkunde) - tłumaczenie przysięgłe
Rumuński akt urodzenia (Certificat de naștere) – tłumaczenie przysięgłe
Estoński akt urodzenia (Sünnitunnistus) – tłumaczenie przysięgłe
Łotewski Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Węgierski Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Słoweński akt urodzenia (Izpisek iz matičnega registra o rojstvu) – tłumaczenie przysięgłe
Słowacki akt urodzenia (Rodný list) – tłumaczenie przysięgłe
Serbski akt urodzenia (Izvod iz matične knjige rođenih, Извод из матичне књиге рођених) – tłumaczenie przysięgłe
Islandzki Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Akt Urodzenia z krajów arabskich (شهادة الميلاد) (tłumaczenie na polski)
Fiński Akt Urodzenia (Syntymätodistus, Finskt födelsebevis) – tłumaczenie przysięgłe
Koreański Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Amerykański Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Szwedzki akt urodzenia (Personbevis) – tłumaczenie przysięgłe
Norweski Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Tłumaczenie przysięgłe Duńskiego aktu urodzenia na język polski
- Выберите параметры Этот товар имеет несколько вариаций. Опции можно выбрать на странице товара.
Ukraiński Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Holenderski / Niderlandzki akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Włoski akt urodzenia (Certificato di Nascita) – tłumaczenie przysięgłe
Portugalski akt urodzenia (Certidão de nascimento) – tłumaczenie przysięgłe
Litewski Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
Liechtensteiński akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Rosyjski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Gruziński akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Grecki akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Japoński akt urodzenia (出生届受理証明書) – tłumaczenie przysięgłe
Hiszpański Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)
📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Aktu Urodzenia na Język Polski
Bułgarski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Czeski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Chorwacki akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Francuski Akt Urodzenia (Acte de naissance) - tłumaczenie przysięgłe
Arabski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Argentyński akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
- Выберите параметры Этот товар имеет несколько вариаций. Опции можно выбрать на странице товара.
Białoruski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
- Выберите параметры Этот товар имеет несколько вариаций. Опции можно выбрать на странице товара.
Polski Akt Urodzenia - Odpis Skrócony (Tłumaczenie Przysięgłe)
- Выберите параметры Этот товар имеет несколько вариаций. Опции можно выбрать на странице товара.
Polski Akt Urodzenia - Odpis Zupełny (Tłumaczenie Przysięgłe)
📜 Tłumaczenie przysięgłe Niemiecki Akt Urodzenia na język polski
📝 Tłumaczenie Przysięgłe Angielskiego Aktu Urodzenia na Język Polski
Albański Akt Urodzenia (Çertifikatë Lindje) – tłumaczenie przysięgłe
Совет эксперта: польский ЗАГС (Urząd Stanu Cywilnego) требует перевод свидетельства о браке на основе оригинального документа. Во время разговора мы определим как быстро сделать так, чтобы в переводе была информация о том, что перевод был переведен из оригинального документа