Перевод свидетельства о рождении

Перевод свидетельства о рождении признаваемый польским ЗАГС (USC)

Перевод свидетельства
о рождении дома

Переезжаешь в другую страну и пытаешься получить перевод свидетельства о рождении, чтобы пройти административную процедуру? Твой ребенок родился заграницей и хочешь зарегистрировать его в Польше?
 
Тебе повезло. У нас осуществление перевода свидетельства о рождении проходит быстро, профессионально и совершенно онлайн.
 
Тебе не нужно выходить из дома, чтобы заказать заверенный перевод свидетельства о рождении. Достаточно сделать скан-копию или фото свидетельства о рождении, и потом переслать нам ее по мейлу или через контактную форму. 
Перевод дома

Переезжаешь в другую страну и тебе нужно перевести
свидетельство о рождении?

Заверенный перевод свидетельства о рождении  может потребоваться в следующих ситуациях:

  1. Заявление на получение польского гражданства: Если ты иностранец и подаешь заявление на польское гражданство, тогда может потребоваться перевод на польский язык  свидетельства о рождении как часть процесса подачи заявки.

  2. Регистрация рождения ребенка в Польше: Если твой ребенок родился заграницей, но хочешь зарегистрировать его рождение в Польше, тогда может потребоваться перевод свидетельства о рождении на польский язык.

  3. Миграционный процесс: Если собираешься остаться в Польше и подаваться на разрешение на долгосрочное проживание или другую форму легального проживания, иммиграционные службы могут потребовать перевода свидетельства о рождении на польский язык

Закажи перевод свидетельства о рождении онлайн прямо сейчас. Ты не будешь разочарован. Пришли мейл, позвони или посмотри наш гайд и узнай как за три простых шага заказать свидетельство о рождении 

Процесс осуществления перевода
Наши достоинства
wycena tłumaczenia
Бесплатная оценка
Лучшая ценна
Бесплатная доставка

 Высочайшее качество перевода  – на столь очевидная для нас вещь, что мы даже не упоминаем ее среди наших достоинств. При переводе свидетельства о рождении, перевод выполняется в соответствии с требованиями учреждений. Перевод свидетельства о браке должен быть сделан по оригинальному документу на исходном языке. 

Хочешь узнать кто и когда должен переводить свидетельство о рождении? Прочитай статью на нашем блоге о свидетельствах рождения

Найди ближайший ЗАГС (Urząd Stanu Cywilnego) здесь 

Tłumaczenie dokumentów samochodów

 Совет эксперта: польский ЗАГС (Urząd Stanu Cywilnego) требует перевод свидетельства о рождении на основе оригинального документа. Во время разговора мы определим как быстро сделать так, чтобы в переводе была информация о том, что перевод был переведен из оригинального документа

Как заказать
перевод свидетельства о рождении?

Магазин с переводами или контактная форма?

Магазин с переводами: Войди в магази и выбери страну, в которой было издано свидетельство о рождении. Добавь выбранное свидетельство о рождении в корзину, выбери форму доставки и расплатись онлайн – это все очень просто. Все сделаешь за менее чем одну минуту. Перевод свидетельства о рождении пришлем тебе в течение 2-3 рабочих дней на выбранный тобой адрес или в пачкомат.

Контактная форма: Не можешь найти соответствующего свидетельства о рождении в магазине или не уверен в какой стране он был издан? Может предпочитаешь заказать традиционный перевод свидетельства о рождении? Без проблем. Заверенный перевод свидетельства о рождении можешь заказать через контактную форму. Перейди в контактную форму и пришли нам фото или скан-копию твоего документа.

Tłumaczenie dokumentów samochodów

 Совет эксперта: польский ЗАГС (Urząd Stanu Cywilnego) требует перевод свидетельства о браке на основе оригинального документа. Во время разговора мы определим как быстро сделать так, чтобы в переводе была информация о том, что перевод был переведен из оригинального документа