Перекладач румунської мови
Перекладач присяжний, звичайний та носій мови
Перекладач румунської мови не виходячи з дому
Недорогий перекладач з румунської мови без несподіванок
Чи знаєте ви, що переклади румунською мовою тепер у вас під рукою?
Чому ми маємо найкращу ціну на румунський переклад у Польщі? Відповідь проста. Традиція, досвід і налагоджені ділові зв’язки. Бюро перекладів Linguaforum існує від 2006 року. Дотримуючись принципу попиту та пропозиції, ми розробили привабливі умови співпраці з кращими перекладачами румунської мови.
Незалежно від того, шукаєте ви присяжного перекладача з румунської мови чи носія мови. Переконайтеся самі і замовляйте безкоштовне визначення ціни на переклад вже зараз. Наш перекладач румунської виконає його протягом 30 хвилин після отримання електронного листа.
Будь ласка, зверніть увагу що наш перекладач з польської мови на шведську був вибраний нами після тестування на кількох замовленнях. Кожен присяжний переклад доручається конкретному перекладачу, що гарантує якість і кінцеве задоволення.
Достатньо вислати нам фото чи скан документів, а ми подбаємо про все інше. Просто, правда?
Більше про користь співпраці з нашим бюро перекладів ви можете прочитати тут.
Присяжний перекладач румунської мови
Присяжний перекадач румунської мови за вигідною ціною? Професійний переклад румунської? З 2006 року ми успішно виконали тисячі лінгвістичних замовлень для наших клієнтів. Для вашої зручності ви можете знайти у нас кожен тип перекладу, включаючи переклад письмовий, звичайний i присяжний, усний і спеціалістичий. Вам не потрібно шукати далі. Достатньо зв’язатися з нашим консультантом, який з радістю запропонує вам найкраще рішення.
Румунський перекладач онлайн
Не важливо, де ви зараз перебуваєте – переклад румунської мови доступний для вас з кожного місця на світі. З Linguaforum ви можете легко замовити переклад онлайн. Готовий переклад ви отримаєте кур’єрською доставкою до поштомату або на вказану адресу. Наш пріорітет – забезпечити зручність та ефективність процесу перекладу, щоб в могли користуватися нашими послугами простим і ефективним способом.
Румунський переклад
Ми пропонуємо швидкі переклади румунською мовою, які дозволяють швидко та якісно трансформувати ваші документи, тексти чи матеріали. Наша досвідчена комада перекладачів готова задовольними ваші потреби в найкоротші терміни. Ми адаптуємо наші дедлайни до вашого графіку, а наші переклади точні та вірні оригінальному тексту. Незалежно від того, чи потрібен вам терміновий переклад документа чи іншого вмісту, ми тут, щоб допомогти вам, надавши послуги перекладу румунською мовою, які відповідають вашим очікуванням.



Найвища якість перекладу є для нас така очевидна, що ми не згадуємо її серед переваг. У випадку перекладу на румунську мову ми співпрацюємо виключно з перекладачами, які є носіями румунської мови. Присяжний переклад з румунської і на румунську виконують присяжні перекладачі зі списку Міністерства Юстиції.
Якщо вам потрібні схожі мови, ви можете знайти їх тут :італійська, іспанська, франзуцька, каталонська, португальська
Запрошуємо до магазину| Переклад з румунської і на румунську мову
ПЕРЕКЛАДОмат | Румунська
Як замовити
перелад з румунської чи на румунську мову
Магазин з перекладами чи контактна форма?
Потрібен переклад стандартизованих офіційних документів, виданих органом країни в якій румунська мова є офіційною? Зайдіть у магазин і знайдіть свій вид документу (нп. свідоцтво про шлюб, свідоцтво про народження, документи на авто).
Додайте вибраний документ до кошика, виберіть спосіб доставки і заплатіть онлайн – це дуже просто. Ви все це займе менш ніж 1 хвилину. Будь ласка, не забудьте надіслати нам фото чи скан документу, який потрібно перекласти, електронною поштою. Переклад офіційного документа румунською мовою ми доставимо на вказану адресу чи до поштомату.
Не можете знайти відповідного докумену в магазині? А можливо бажаєте замовити переклад з румунської чи на румунську через конактну форму чи безпосередньо зі своєї електронної пошти?
Запрошуємо до контакту через контактну форму або безпосредньо на електронну пошту бюра перекладів Linguaforum (biuro@linguaforum.eu).
Будь ласка, не забудьте надіслати нам фото чи скан документу, який потрібно перекласти, електронною поштою.
Rumuńskie zaświadczenie o niekaralności (Certificat de cazier judiciar) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie zaświadczenie o miejscu zamieszkania (Certificat de atestare a domiciliului) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński wpis do ewidencji działalności gospodarczej (Certificat de înregistrare) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński wyciąg z KRS (Extras din Registrul Comerțului) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie zezwolenie na pobyt tymczasowy (Permis de ședere temporară) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie zwolnienie lekarskie (Certificat de concediu medical) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński certyfikat rezydencji podatkowej (Certificat de rezidență fiscală) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie zaświadczenie o braku okoliczności wyłączającej małżeństwo (Certificat de célibat) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie zaświadczenie o stanie cywilnym (Certificat de stare civilă) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie rozliczenie podatkowe (Declarație privind impozitul pe profit) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie świadectwo pracy (Adeverință de vechime în muncă) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński akt chrztu (Certificat de botez) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńska karta pobytu (Permis de ședere) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie świadectwo ukończenia szkoły podstawowej (Certificat de absolvire a învățământului gimnazial) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuńskie świadectwo maturalne (Diplomă de Bacalaureat) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński paszport (Pașaport) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński akt urodzenia (Certificat de naștere) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński akt zgonu (Certificat de deces) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński dyplom ukończenia studiów (Diplomă de licență/master) – tłumaczenie przysięgłe
Rumuński dowód osobisty (Carte de identitate) – tłumaczenie przysięgłe
Система присяжних перекладів в Румунії
Присяжний перекладач в Румунії
Присяжний перекладач в Румунії це висококваліфікований фахівець, який отримав офіційний дозвіл виконувати присяжний переклад документів і текстів. Присяжні перекладачі в Румунії пройшли спеціальну підготовку та схвалені відповідними органами влади , що дозволяє їм офіційно завірювати переклади. Їх робота є особливо важлива у випадку офіційних, юридичних, судових, іміграційних та інших документів, які повинні бути визнані офісами, установами або судами в Румунії та за кордоном. Присяжні перекладачі підтверджують автентичність і точність перекладу своїм підписом і печаткою, що робить документи надійними і законними. Завдяки своєму професіоналізму та довірі своїх клієнтів присяжні перекладачі відіграють ключову роль у підтримці точності та законності перекладів докуметів іноземною мовою.
Присяжний переклад в Румунії
Завірення перекладів в Румунії
Присяжні перекладачі в Румунії це особи з лінгвістичною освітою та спеціальними навичкками, які були офіційно визнані державою як здатні виконувати юридично обов’язкові переклади.
Уповноваження: Щоб стати присяжним перекладачем у Румунії, кандидат повинен відповідати певним критеріям, зокрема мати вищу освіту з іноземних мов або перекладу та скласти державний іспит. Після отримання цих кваліфікацій перекладач офіційно реєструється як присяжний перекладач.
Завірення документів: Присяжні перекладачі в Румунії мають право завірювати переклади документів. Їх печатка і підпис на документі підтверджують точність перекладу та достовірне відображення змісту оригіналу , що особливо важливо у випадку документів, які потребують легалізації та визнання в судових та адміністраційних процесах.
Апостиль в Румунії
Гаазька конвенція: Румунія є учасницею Гаазькою конвенції з 1961 року, що спрощує процес легалізації документів використовуваних в міжнародних операціях. Завдяки цьому, документи з Румунії можуть бути легалізованими за допомогою процедури апостилювання.
Процедура апостилювання: Апосиль це спеціальний штамп, який ставиться на оригіальному документі. В Румунії, Апостиль може бути виданим Міністрством Закордонних справ або іншими уповноваженими установами. Цей штамп підтверджує оригінальність документу, який визнають всі країни-учасниці Гаазької конвенції.
Формальності: Щоб отримамти Апостиль для документу в Румунії, необхідно подати заяву до відповідної установи. Цей процес вимагає надання оригінальноо документу та оплати. Після затвердження, документ проставляється апостилем, що робить його легальним і готовим до використання в інших країнах, які є учасницями конвенції. Це полегшує міжнардний рух документів і забезечує їх доствірність у контактах з іноземними установами та органами влади.
Румунською мовою розмовляють близько 17,25 млн осіб у Румунії, 2,7 млн у Молдові, Іспанії (2 млн), Італії (800 тис.), 200 тис. в Ізраїлі, близько 100 тис. у Сербії та близько 400 тис. в Україні.
Румунська мова — це мова романської групи індоєвропейських мов, якою розмовляє близько 24 мільйонів людей.