¿Qué es y qué funciones desempeña el MAEC (traductores jurados)?
El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) traductores jurados de España, es el Departamento de la Administración General del Estado encargado de la política exterior y de las traducciones. A su vez, se encarga de la política de cooperación internacional y las relaciones con la Unión Europea.
Para ser traductor/intérprete jurado es necesario recibir la habilitación por el MAEC. Una vez habilitado, este traductor puede oficialmente hacer traducciones juradas.
La lista de traductores jurados del Ministerio de Asuntos Exteriores (traductores jurados de confianza) contiene unos 10.000 traductores jurados en 40 idiomas. Un traductor jurado inscrito en la lista del MAEC es una persona de confianza pública.
¿Tienes un teléfono con cámara? Haz una foto des documento que quieres traducir y envía un correo electrónico desde tu teléfono a oficina@linguaforum.eu
Te enviaremos un presupuesto con las opciones de pago. Elije la que más te convenga y confirma el pedido.
Espera cómodamente en casa hasta que te la enviemos.
MAEC - traductores jurados confidenciales, seguros y de calidad
¿Cómo convertirse en traductor jurado del MAEC?
Para ejercer esta profesión, hay que aprobar un examen. Este trámite es organizado por la División de Traductores Jurados del Departamento de Profesiones Jurídicas del MAEC. Tras aprobar el examen, dicho traductor/intérprete queda autorizado para realizar traducciones certificadas. Estas traducciones llevan el sello, la firma y el número de repertorio de un traductor jurado.
Una vez aprobado dicho examen, se necesita hacer la solicitud de expedición del título de Traductor/a-intérprete Jurado/a.
¿Traductores del MAEC, traductores jurados en Linguaforum a los mejores precios del mercado?
La respuesta es bastante simple, SÍ. Tradición, experiencia y contactos comerciales bien establecidos. Existimos en el mercado desde 2004. Gracias al sencillo principio de la oferta y la demanda, a lo largo de estos años hemos desarrollado una cooperación muy atractiva con los mejores traductores.
Todos los traductores jurados al servicio del cliente en Linguaforum.
¿Traducción certificada del original o de una copia?
Un traductor jurado inscrito en la lista del ministerio de asuntos exteriores (traductores jurados) debe incluir en la traducción una nota que indique si se ha realizado a partir del documento original o de una copia. Un traductor jurado puede hacer traducciones certificadas tanto para particulares como para autoridades estatales (tribunales, policía o fiscalía).
MAEC - traductores jurados confidenciales
En Linguaforum tratamos cada traducción con la privacidad y confidencialidad correspondientes. Sobre todo, con las traducciones juradas tenemos especial sensibilidad para evitar cualquier tipo de contratiempo.
En caso de necesitar traducir tus documentos no dudes en consultar nuestro listado de precios. La lista de actualizada del MAEC traductores jurados crece constantemente.
Ministerio de asuntos exteriores (traductores jurados) - Ley sobre la profesión de traductor jurado
Orden PRE/189/2016, de 17 de febrero, por la que se regula el reconocimiento de cualificaciones profesionales adquiridas en otros Estados miembros de la Unión Europea para el ejercicio en España de la profesión de Traductor-Intérprete Jurado.
Esta ley y sus principales artículos se encuentran bien explicados en el BOE.