LOCALIZACIÓN DEL PRODUCTO
Los servicios de localización del producto son una realidad debido a la globalización. Muchas empresas intentan exportar sus bienes y servicios a los mercados internacionales para aumentar su cuota de mercado. Sin embargo, las grandes multinacionales tienen que adaptarse a la cultura y las costumbres del país de destino. Para ello necesitan promocionar sus productos o servicios de forma adecuada y conformar una imagen positiva de sí mismas entre los futuros consumidores. La traducción en inglés es primordial para estas empresas, ya que permite que los futuros colaboradores se entiendan en este idioma universal.
Sin embargo, la traducción también es primordial en el marketing, la comunicación y las relaciones públicas. De hecho, para que una empresa tenga realmente éxito a nivel internacional, sus productos y servicios deben ser aceptados por los consumidores del país de destino. Entonces aparece la necesidad de contratar los servicios de localización del producto.
Así como la traducción es el puente entre dos idiomas, la localización del producto es el puente entre dos culturas.
La localización va más allá de los servicios de traducción porque tiene una dimensión cultural: adaptar un servicio o producto a una región concreta. Cada civilización tiene su propio sistema de pensamiento y valores. Por lo tanto, el mecanismo de localización requiere un conocimiento profundo de la cultura de destino. La localización del producto puede considerarse una versión más completa y personal de la traducción, ya que se adapta a las necesidades del mercado de destino y ayuda a los clientes a tener éxito a nivel internacional.
La localización no sólo es un verdadero vínculo entre el producto o servicio y el consumidor, sino también una poderosa herramienta de marketing. Una traducción de localización del producto se convierte en pieza clave para el mercado y puede orientar a las empresas en su estrategia de globalización. Si quieres más detalles ponte en contacto.
El traducción especializada junto con la localización del producto son la clave de la estrategia de marketing del cliente. Por ejemplo, presta especial atención a aspectos como el color y su simbolismo. El color del luto en Europa es el negro, mientras que en Turquía es el rojo, en México el amarillo y en muchos países asiáticos el blanco. Por lo tanto, para que una marca sea bien recibida en un nuevo mercado, es absolutamente necesario entender las diferencias culturales para adaptar perfectamente la loclización del producto o servicio al nuevo público.