Tłumacz przysięgły portugalski Traductor de portugues - traductor jurado de portugues - traducción de portugues

TRADUCTOR DE PORTUGUÉS

Acabas de encontrar tu traductor del español al  portugués o del  portugués al español  y sin moverte de desde tu casa.

Biuro tłumaczeń Poznań

ENVÍO DEL DOCUMENTO

Mándanos tu documento escaneado, con una foto o en forma de archivo de texto (Word, PDF, Excel) por correo electrónico. A su vez, puedes entregar el documento en una de nuestras oficinas. Linguaforum, la agencia de traducción de portugués que encontrarás aquí Nuestro traductor de portugués te dará la mejor solución.

Biuro tłumaczeń Kraków

PRESUPUESTO GRATUITO

Uno de nuestros consultantes se encargará de analizar el documento y determinará junto con el traductor de portugués el precio de la traducción y la fecha de finalización. Prepararemos inmediatamente la mejor oferta de traducción desde o hacia el portugués para ti. Para ello solemos necesitar menos de una hora. Pide presupuesto

Biuro tłumaczeń Warszawa

ACEPTACIÓN DEL PEDIDO

Después de revisar la oferta recibida, envíanos un e-mail de aceptación con los datos de la factura. El presupuesto refleja la información sobre el precio final y el plazo de realización. En el caso de una traducción jurada del o al albanés, el precio de ésta incluye el envío gratuito por mensajería o carta certificada, en España. También enviamos traducciones al extranjero. Este servicio tiene una tarificación personalizada. Puedes consultar el listado de precios en la web de Correos de España.

Tanie biuro tłumaczeń Warszawa

FORMA DE PAGO

Y por último, debes elegir una forma de pago: transferencia rápida o transferencia tradicional, pago en efectivo o con tarjeta en nuestra oficina y, por supuesto, PayPal. A continuación envíanos la confirmación de pago. Desde ese momento tu traducción está en progreso.

Biuro tłumaczeń Wilanów Mokotów Sadyba Zawady Warszawa

SERVICIO DE MENSAJERÍA

Cuando el pedido está realizado entonces la traducción certificada se envía por mensajería o por carta certificada a la dirección previamente proporcionada. Las traducciones estándar te las envíamos por correo electrónico. Como ya dijimos anteriormente, las traducciones envuadas al extranjero tienen un coste extra

¿Buscas un traductor de portugués? ¿Del español al portugués o del portugués al español? ¿Jurado? ¿O tal vez necesitas traducir un documento simple o especializado sin certificar? Desde 2006 hemos completado con éxito múltiples encargos lingüísticos para nuestros clientes. Nuestra experiencia nos permite encontrar al traductor de portugués apropiado. Para traducciones escritas, simples y juradas, especializadas e interpretaciones. Explícanos tu proyecto. Intentaremos ayudarte. Independientemente del tipo de pedido, ofrecemos un servicio de traducción adaptado al cliente. Todos nuestros traductores están registrados y aprobados por el Ministerio de Asuntos Exteriores

Traducciones simples y especializadas en portugués

En primer lugar, las traducciones al portugués son realizadas en su mayoría por hablantes nativos de portugués. Las traducciones simples, que no precisan de certificación, también incluyen traducciones especializadas. Algunas de ellas son: médicas, económicas, jurídicas, científicas, informáticas, de marketing y literarias o de poesía.

En segundo lugar, el que las traducciones no sean oficiales al o del portugués, no significa que sean de peor calidad. Probablemente, en la mayoría de las ocasiones, sean los mismos traductores jurados quiénes las realicen. Sólo que, la traducción no requiere de la certificación con el sello y la firma del traductor.

Traductor de portugués jurado

Tenemos en nuestra oferta traducciones certificadas por un traductor jurado de portugués. Habitualmente traducimos documentos de aduanas, certificados de exportación, certificados de calificación y estudios y registros familiares (partidas de nacimiento, matrimonios, divorcios, certificados de defunción, etc). 

Sobre todo, es de vital importancia que cada una de las páginas de texto traducidas o certificadas por el traductor de portugués jurado queden correctamente selladsa y firmadas. En este caso, el traductor jurado “jura” la autenticidad de la traducción, siendo máximo responsable a niveles oficiales y jurídicos.

¿qué es la apostilla?

Una apostilla es un certificado proporcionado bajo la Convención de la Haya en 1961. Sirve para autentificar documentos de uso en países extranjeros…. Ciertamente, consiste en una certificación adjunta a otro documento para poder ser utilizado en otro país.

Interpretación en portugués

La traducción verbal o interpretación del portugués se realiza básicamente en conferencias durante convenciones internacionales. Se necesita un traductor de portugués muy experimentado y de calidad contrastada. Es digno de atención que las empresas de capital extranjero durante sus reuniones de negocios también contratan este tipo de servicios linguísticos. Para concluir, podemos dividir la interpretación en consecutiva (de seguimiento) y simultánea (paralela).

Corrección de textos

Como ya hemos informado, todos y cada uno de nuestros traductores nativos del portugués son profesionales comprobados con una amplia experiencia. Su formación académica ha estado orientada tanto a la interpretación como a la traducción. Además realizan diferentes tipos de correcciones sobre textos previamente traducidos y que, a petición del cliente, precisan de una comprobación final para conservar todo lo posible el significado original..

Normalmente aplicamos las correciones cuando el texto de origen puede no estar bien redactado. En estos casos, se recomienda una segunda opinión contrastada para satisfacer al cliente. No todos los textos son evidentes a la hora de ser traducidos.

Un poco sobre el idioma portugués...

Los primeros vestigios del portugués se originaron en la región de Lusitania y Gallaecia (hoy región de Galicia), al oeste de la Península Ibérica. Los romanos invadieron esta región en el 218 A.c. y trajeron consigo un latín vulgar que rápidamente se impuso sobre las lenguas originales de la región.

Se ha extendido durante los sigloshacia el Continente Americano, concretamente hasta ese gran país que es Brasil en Sudamérica También hacia África en Mozambique, Angola, Guinea Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe y Macao. 

Es hablado aproximadamente por 260 000 000 de hablantes,​ siendo la séptima lengua materna más hablada del mundo.  La tercera lengua más hablada en usar el alfabeto latino, después del español y el inglés.

TRADUCCIONES DE PORTUGUÉS MÁS BUSCADAS

cERTIFICADO DE ESTUDIOS -traduccion de diploma portugues - Traductor de portugues - Diploma en portugues

Diploma estudiantil

Las más habituales son las de Bachillerato, de escuelas de idiomas, de títulos universitarios (grados). En muchos casos, los títulos de tercer grado (postgrados y masters)... España es el primer país de la Unión Europea al que más portugueses llegan. Por trabajo o por estudios, pasan al otro lado de la frontera en el país vecino.

Traductor de portugues - trauctor portugues - traductor jurado de portugues - traduccion de portugues - traduccion jurada de portugues - traduccion de libro de familia portugues

Libro de familia

Los trámites relacionados con matrimonios, divorcios y nacimientos, exigen la presentación del Libro de Familia. Este es un documento que recoge la relación de parentesco entre padres e hijos.

tłumaczenie pisemne uwierzytelnione przysięgłe

Tłumaczenia prawa jazdy albańskiego

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

tłumaczenie pisemne uwierzytelnione przysięgłe

Tłumaczenie albańskiego aktu urodzenia

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.