160,00 zł
Abgangszeugnis der Grundschule to niemieckie świadectwo ukończenia szkoły podstawowej. Dokument ten zawiera podstawowe informacje o uczniu, jego oceny oraz decyzje dotyczące dalszego toku nauki. Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu bywa wymagane przy podejmowaniu nauki w Polsce.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Możliwość tłumaczenia:
Cennik skanowania:
Czy dokument musi być oryginalny?
Nie, wystarczy skan dobrej jakości.
Czy tłumaczenie elektroniczne wystarczy?
Tak, chyba że szkoła wymaga wersji papierowej.
Kiedy wymagane jest tłumaczenie świadectwa ukończenia szkoły podstawowej?
Tłumaczenie jest potrzebne m.in. przy zapisie dziecka do polskiej szkoły podstawowej, a także przy przeniesieniu się z systemu niemieckiego do polskiego.
Jak wygląda procedura uznania świadectwa (nostryfikacja)?
W przypadku szkoły podstawowej nie ma formalnej nostryfikacji, ale urząd gminy lub dyrektor szkoły może zażądać tłumaczenia przysięgłego świadectwa, aby ustalić odpowiedni poziom edukacji i klasę, do której dziecko ma być zapisane.
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Staramy się dostosować treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
W wielu urzędach wystarcza tłumaczenie z kopii, ale np. Urząd Stanu Cywilnego wymaga tłumaczenia z oryginału. Oferujemy dwa tryby:
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:























Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Niemieckie Świadectwo Ukończenia Szkoły Podstawowej (Abgangszeugnis der Grundschule) na język polski jest konieczne w wielu sytuacjach edukacyjnych i urzędowych, m.in. przy: