TŁUMACZ JĘZYKA PERSKIEGO
Tłumacz przysięgły, zwykły i native speaker
tłumacz persko-polski | Tanio, szybko i z gwarancją
Tłumaczenia perski
Cześć! Potrzebny Ci tłumacz języka perskiego? Wiesz, że teraz tłumaczenia języka perskiego są na wyciągnięcie ręki?
Przed realizacją tłumaczenia otrzymasz od nas precyzyjną wycenę wraz z sugerowanym terminem realizacji. Cena tłumaczenia jest gwarantowana i nie zmieni się już po jego realizacji.
Stosujemy ceny ryczałtowe, które uwzględniają rabaty np. za powtórzenia lub standaryzowane dokumenty. Każdy tłumacz języka perskiego posiada odpowiednie kwalifikacje językowe. Tłumaczenia specjalistyczne na język perski są wykonywane wyłącznie przez native speakerów języka perskiego.
Nasz tłumacz przysięgły perski jest na liście tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.
Wystarczy, że wyślesz nam zdjęcia lub skany dokumentów, a my zajmiemy się resztą. Proste, prawda?
Więcej o korzyściach współpracy z naszym biurem tłumaczeń możesz przeczytać tutaj.
Tłumacz Przysięgły Języka Perskiego
Tłumacz przysięgły perski w dobrej cenie? Trafiłeś idealnie. Każde zapytanie poddajemy wycenie u kilku tłumaczy jednocześnie tak, aby mieć pewność, że oferujemy najlepszą na daną chwilę cenę. W przypadku języka perskiego najczęściej tłumacz występuje w kombinacji językowej perski na polski. Rzadziej spotykany jest tłumacz polsko perski. U nas znajdziesz zarówno tłumacza przysięgłego języka perskiego jak i native speakerów, którzy z powodzeniem przetłumaczą każdy rodzaj tekstu na język perski. Nie musisz już dalej szukać. Wystarczy się skontaktować z naszym konsultantem, który z przyjemnością doradzi Ci najlepsze rozwiązanie. Wszelkie konsultacje i wyceny są u nas zupełnie darmowe.
Język perski tłumacz online
Tłumacz online języka perskiego to nieocenione narzędzie dla osób, które chcą komunikować się w tym języku, bez względu na ich poziom zaawansowania. Dzięki tłumaczowi online możesz szybko przetłumaczyć teksty z języka perskiego na inne języki i odwrotnie. To wygodny sposób tłumaczenia dokumentów, przekładania wiadomości czy też zrozumienia treści z perskojęzycznych źródeł.
Tłumacz perski w najlepszej cenie
Dlaczego mamy najlepszą cenę na tłumaczenia perskie w Polsce? Odpowiedź jest prosta. Tradycja, doświadczenie i ugruntowane kontakty biznesowe. Biuro tłumaczeń Linguaforum istnieje od 2006 roku. Kierując się zasadą popytu i podaży wypracowaliśmy z najlepszymi tłumaczami języka perskiego atrakcyjne warunki współpracy. Z nami cena tłumaczenia jest zawsze konkurencyjna!
Niezależnie od tego, czy szukasz tłumacza przysięgłego języka perskiego, czy też native speakera. Przekonaj się sam i zamów już teraz darmową wycenę na tłumaczenie. Tłumacz persko-polski lub polsko-perski wykona wycenę w ciągu 30 minut od otrzymania maila.
Najwyższa jakość tłumaczenia jest dla nasz tak oczywista, że nie wymieniamy jej wśród zalet. W przypadku tłumaczenia na język perski współpracujemy wyłącznie z tłumaczami, którzy są native speakerami języka perskiego. Tłumaczenia przysięgłe z języka perskiego i na język perski wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
Zapraszamy do sklepu | Tłumaczenia z perskiego i na perski
TŁUMACZomat | Perski
Jak zamówić
tłumaczenie z Perskiego lub na Perski
Sklep z tłumaczeniami czy formularz kontaktowy?
Masz do przetłumaczenia standaryzowany dokument urzędowy wystawiony przez urząd Państwa, w którym język perski jest urzędowy? Wejdź do sklepu i wyszukaj rodzaj swojego dokumentu (np. akt małżeństwa, akt urodzenia, dokumenty samochodowe).
Dodaj wybrany dokument do koszyka, wybierz formę dostawy i zapłać online – to bardzo proste. Całość załatwisz w mniej niż 1 minutę. Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentu, którego tłumaczenie dotyczy.
Tłumaczenie dokumentu urzędowego w języku perskim dostarczymy w ciągu 2-3 dni roboczych na podany adres lub do paczkomatu.
Nie możesz znaleźć odpowiedniego dokumentu w sklepie? A może wolisz zamówić tłumaczenie z języka perskiego lub na perski przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio ze swojej skrzynki mailowej?
Zapraszamy do kontaktu przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio na adres mailowy biura tłumaczeń Linguaforum (biuro@linguaforum.eu).
Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentów, których ma dotyczyć tłumaczenie .
-
Zaświadczenie o Niekaralności z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Zaświadczenie o Miejscu Zamieszkania z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Wyciąg z KRS z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Zezwolenie na Pobyt Tymczasowy z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Karta pobytu z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Paszport z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Prawo Jazdy z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
180,00 zł -
Dowód Osobisty z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Zwolnienie lekarskie z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
System tłumaczeń przysięgłych Perskiego
Tłumacz przysięgły perski
Potrzebny Ci tłumacz polsko-perski? Znajdziemy go dla Ciebie! Tłumacz przysięgły języka perskiego to wysoko wykwalifikowany i zaufany profesjonalista, który posiada oficjalne uprawnienia do dokonywania przekładów dokumentów i tekstów z języka perskiego na inne języki oraz odwrotnie. Tłumacze przysięgli są zazwyczaj zatrudniani przez organy administracji publicznej, sądy, firmy prawnicze i inne instytucje, które wymagają uwierzytelnionych przekładów, takich jak umowy, dokumenty urzędowe, akty urodzenia czy świadectwa małżeństwa. Tłumacze przysięgli są zobowiązani do przestrzegania surowych standardów etycznych i profesjonalnych, co gwarantuje wiarygodność i legalność ich przekładów. Dzięki ich usługom, osoby potrzebujące oficjalnych tłumaczeń z języka perskiego mogą być pewne, że dokumenty zostaną prawidłowo przetłumaczone i uwierzytelnione. Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego? Dobrze trafiłeś! Kiedykolwiek trzeba Ci uwierzytelnionego tłumaczenia przysięgłęgo, nasz tłumacz polsko-perski czeka na Ciebie! #tłumaczenia przysięgłe perski – Z nami to nie problem!
Tłumaczenia dokumentów
Jeśli poszukujesz doświadczonego tłumacza polsko-perskiego, nasza firma specjalizuje się w tłumaczeniach persko-polskich, oferując zarówno tłumaczenia przysięgłe dokumentów, jak i tłumaczenia zwykłe dokumentów. Nasze usługi tłumaczenia persko-polskiego są idealne dla każdego, kto potrzebuje przetłumaczyć dokumenty perskie na język polski lub odwrotnie. Nasi eksperci to wykwalifikowani tłumacze polsko-perscy, którzy zapewniają precyzję i profesjonalizm. Nasze tłumaczenia przysięgłe dokumentów sprawia, że Twoje dokumenty perskie uzyskają oficjalną ważność w Polsce. Jednocześnie oferujemy tłumaczenia zwykłe dokumentów, które są idealne dla mniej formalnych potrzeb. Kiedy potrzebujesz tłumaczeń dokumentów perskich, zwróć się do nas, a znajdziemy dla Ciebie zaufanego tłumacza polsko-perskiego. Żadne formaty plików ani rozmiar pliku nam nie stanowią dla nas problemu! Cokolwiek potrzebujesz – przetłumaczyć prawo jazdy, uwierzytelnić suplement dyplomu, złożyć pozew w obcym języku… a może instrukcja obsługi pilnie wymaga przekładu? – zapewniamy szybką realizację i wysoką jakość tłumaczeń, zarówno jeśli chodzi o tłumaczenia przysięgłe dokumentów, jak i tłumaczenia zwykłe dokumentów. Przy tym oferowana przez nas cena tłumaczenia jest zawsze atrakcyjna! Skontaktuj się z nami już dziś!
Tłumaczenia przysięgłe w Iranie
Uwierzytelnianie Tłumaczeń w Iranie
Uwierzytelnianie tłumaczeń w Iranie, zwane także potwierdzaniem przekładów, jest procesem, który ma na celu zapewnienie legalności i autentyczności tłumaczeń dokumentów w języku perskim lub innych językach. W Iranie tłumaczenia, które mają służyć oficjalnym celom, takim jak wnioski o wizy, dokumenty prawne, akty urzędowe czy umowy, muszą być potwierdzone przez tłumacza przysięgłego (mojtahed). Tłumacz przysięgły, posiadający odpowiednie uprawnienia, dokonuje tłumaczenia tekstu i przekłada swoją pieczęć, podpis oraz informacje identyfikacyjne na tłumaczeniu, świadcząc w ten sposób o jego wiarygodności. W niektórych przypadkach może być również konieczne przedstawienie tłumaczenia do dalszej legalizacji lub apostille, aby uzyskać międzynarodowe uznanie tłumaczenia. Cały ten proces ma na celu zapewnienie, że tłumaczenia dokumentów w języku perskim są zgodne z przepisami prawnymi i mogą być używane w oficjalnych procedurach i instytucjach. Potrzebujesz uwierzytelnionego tłumaczenia? Pozwól, że Ci w tym pomożemy!
Legalizacja dokumentów w Iranie
Legalizacja dokumentów w Iranie to proces, który ma na celu potwierdzenie autentyczności dokumentów oraz zapewnienie ich legalności i ważności w oficjalnych i prawnych transakcjach. Procedura ta jest często wymagana w przypadku dokumentów, które mają być używane w międzynarodowych sprawach prawnych, jak również w przypadku dokumentów związanych z transakcjami handlowymi lub administracyjnymi. W ramach tego procesu dokumenty są zazwyczaj sprawdzane i stemplowane przez odpowiednie organy rządowe lub konsulaty. W Iranie legalizacja dokumentów może obejmować tłumaczenie na język perski oraz potwierdzenie ich przez odpowiednie władze, takie jak Ministerstwo Spraw Zagranicznych lub Konsulat. Ten proces zapewnia, że dokumenty są zgodne z prawem i mogą być legalnie używane zarówno w Iranie, jak i poza jego granicami.
Pożegnaj bariery językowe!
Jesli szukasz rzetelnego tłumacza ustnego albo pisemnego, nasz zawodowy tłumacz czeka na Ciebie! Z nami nie musisz się martwić ani jak długo trwa, ani ile kosztuje tłumaczenie z języka obcego – wiemy, jak ważne dla naszych klientów są krótkie terminy realizacji zleceń i atrakcyjne ceny, dlatego zapewniamy możliwie jak naszybszy czas tłumaczenia za konkurencyjne stawki. W naszym biurze możesz zlecić tłumaczenie w pełni bezpiecznie – ochrona danych naszych klientów jest dla nas najwyższym priorytetem. Dzięki naszym profesjonalnym tłumaczom języki świata stoją przed Tobą otworem! Zaufaj naszym ekspertom i przekonaj się, jak krótkie terminy tłumaczeń oferujemy. A do tego naszą ofertę cechuje zawsze przystępna cena tłumaczenia – sprawdź sam! Nasz tłumacz języka perskiego czeka na Twoją wiadomość! Skontaktuj się z nami już dziś, aby dowiedzieć się więcej! Napisz albo zadzwoń na nasz telefon kontaktowy podany poniżej.
Perski jest językiem urzędowym w Iranie (Persja), Afganistanie i Tadżykistanie. Dokładna liczba jego użytkowników nie jest znana, ale można ich wielu znaleźć również w Uzbekistanie. Jako drugi lub trzeci język jest używany w Iraku, Pakistanie, Indiach i Bahrajnie. W sumie posługuje się nim ponad 130 milionów ludzi.
Perski jest uważany za jeden z najstarszych istniejących języków. Należy do rodziny indoeuropejskiej, podobnie jak greka i łacina. Historię tego języka można podzielić na trzy wyraźne etapy: stary, średni i nowy.
Starożytny perski
Najwcześniejszym odnalezionym tekstem w tym języku jest inskrypcja z Behistun z czasów Achemenidów Dariusza I (522-486 p.n.e.). Inskrypcja ta ma archaiczną formę językową, która należy do kilku wieków wcześniejszych. Dlatego też język staroperski może pochodzić z okresu o ponad 3000 lat wcześniejszego.
Średni perski
Średni perski dzieli się na dwie odrębne fazy: perski używany w czasach Imperium Partów (248 p.n.e.-226 n.e.) i perski z czasów Imperium Sasanidów (226-651 n.e.). W tym czasie morfologia języka została znacznie uproszczona, co ułatwiło jego naukę. Miała trzy rodzaje gramatyczne: męski, żeński i nijaki.
Nowy perski
Arabska inwazja i podbój Persji zapoczątkowały współczesną historię tego języka i jego literatury. Niestety, proces ten trwał ponad 200 lat. Dlatego punkt wyjścia dla nowego perskiego miał miejsce 1200 lat temu. Największe dziedzictwo tego okresu znajduje odzwierciedlenie w literaturze i w różnych tekstach, które zostały do tej pory odkryte.