Tłumacz przysięgły
języka angielskiego online
Tłumacz języka angielskiego | Jak dobrze wybrać?
Potrzebne są Ci profesjonalne tłumaczenia przysięgłe czy tłumaczenia zwykłe języka angielskiego?
Czym się kierować podczas wyboru właściwego tłumacza przysięgłego angielskiego? Nie masz pewności, czy jest Ci potrzebny tłumacz przysięgły czy zwykły? Kto najlepiej wykona tłumaczenie angielskiego języka technicznego czy prawnego? Jednym słowem, zastanawiasz się, komu powierzyć tłumaczenie z angielskiego na polski czy też z polskiego na angielski? Na większość tych pytań odpowiadamy w sekcji “Najczęściej zadawane pytania”.
Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe w zakresie języka angielskiego wykonujemy już od blisko 2 dekad. Cena ma olbrzymie znaczenie, tak samo jak jakość tłumaczenia. U nas dobra cena idzie w parze z jakością, dlatego współpracujemy z najlepszymi tłumaczami języka angielskeigo.
Więcej o korzyściach współpracy z naszym biurem tłumaczeń możesz przeczytać tutaj.
Usługi tłumacza przysięgłego języka angielskiego online
W naszym biurze każdy rodzaj tłumaczenia z języka angielskiego lub na angielski zrealizujesz bez wychodzenia z domu. Tłumacz przysięgły online to połączenie usługi tłumacza przysięgłego z wygodnymi dla Ciebie udogodnieniami. Nawet tłumaczenia przysięgłe możemy zrealizować całkowicie zdalnie. Natomiast oryginałt tłumaczenia przysięgłego wysyłamy kurierem
Nie masz pewności, czy to ma być przysięgłe tłumaczenie pisemne ? Podeślij nam dokument, których chcesz przetłumaczyć i doradzimy najlepsze rozwiązanie. Przede wszystkim zaczniemy od darmowej i niezobowiązującej wyceny. Przecież chcesz wiedzieć na czym stoisz, prawda?
Najwyższa jakość tłumaczenia jest dla nasz tak oczywista, że nie wymieniamy jej wśród zalet. W przypadku tłumaczenia na język angielski współpracujemy wyłącznie z tłumaczami, którzy są native speakerami języka angielskiego. Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego i na język angielski wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
Angielskie sentencje na tatuaż?
Odkryj unikalne angielskie sentencje na tatuaż z profesjonalnym tłumaczeniem. Wyraź siebie dzięki inspirującym cytatom po angielsku – idealne do uwiecznienia na skórze. Twoje słowa, nasze mistrzowskie tłumaczenie.
Zapraszamy do sklepu | Tłumaczenia z angielskiego i na angielski
TŁUMACZomat | Angielski
Akt urodzenia (zupełny) Polska
Akt urodzenia (skrócony) Polska
Akt małżeństwa (zupełny) Polska
Akt małżeństwa (skrócony) Polska
Akt zgonu
(zupełny) Polska
Akt zgonu (skrócony) Polska
Inny
dokument
Nie ma Twojego dokumentu w naszym sklepie z tłumaczeniami?
Wyślij nam zdjęcia lub skany dokumentu przez formularz kontaktowy. Przygotujemy dla Ciebie indywidualną wycenę.
Świadectwo ukończenia szkoły podstawowej - Anglia
Świadectwo maturalne - Anglia
Dyplom ukończenia studiów - Anglia
Świadectwo ukończenia szkoły podstawowej - Polska
Świadectwo maturalne - Polska
Dyplom ukończenia studiów -Polska
Zaświadczenie o niekaralności
Wyciąg z KRS
Wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej
Pozwolenie na pobyt tymczasowy
Zaświadczenie o miejscu zamieszkania
Zaświadczenie o niekaralności
Wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej
Pozwolenie na pobyt tymczasowy
Zaświadczenie o miejscu zamieszkania
Inny
dokument
Nie ma Twojego dokumentu w naszym sklepie z tłumaczeniami?
Wyślij nam zdjęcia lub skany dokumentu przez formularz kontaktowy. Przygotujemy dla Ciebie indywidualną wycenę.
Certyfikat Rezydencji Podatkowej
Rozliczenie podatkowe (PIT)
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Certyfikat Rezydencji Podatkowej
Inny
dokument
Nie ma Twojego dokumentu w naszym sklepie z tłumaczeniami?
Wyślij nam zdjęcia lub skany dokumentu przez formularz kontaktowy. Przygotujemy dla Ciebie indywidualną wycenę.
Dowód Rejestracyjny
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Umowa kupna sprezdaży
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Dowód rejestracyjny + Karta pojazdu
-
Angielskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 300,00 zł Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Inny
dokument
Nie ma Twojego dokumentu w naszym sklepie z tłumaczeniami?
Wyślij nam zdjęcia lub skany dokumentu przez formularz kontaktowy. Przygotujemy dla Ciebie indywidualną wycenę.
Zaświadczenie o stanie cywilnym
Zaśw. o braku okoliczności wył. zaw. małżeństwa
Zaświadczenie o stanie cywilnym
Zaśw. o braku okoliczności wył. zaw. małżeństwa
Zwolnienie lekarskie
Zwolnienie lekarskie
-
Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)
160,00 zł – 180,00 zł Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Inny
dokument
Nie ma Twojego dokumentu w naszym sklepie z tłumaczeniami?
Wyślij nam zdjęcia lub skany dokumentu przez formularz kontaktowy. Przygotujemy dla Ciebie indywidualną wycenę.
Tłumacz na ślubie cywilnym
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Tłumacz u notariusza
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Tłumacz symultaniczny
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Tłumacz konsekutywny
Produkt jeszcze nie dodany do sklepu. Zamów przez formularz kontaktowy.
Tłumacz przysięgły języka angielskiego.
Najczęściej zadawane pytania.
Kim jest tłumacz przysięgły języka angielskiego?
Tłumacz przysięgły angielskiego musi zdać egzamin państwowy. Jakie kompetencje otrzymuje tłumacz angielskiego po zdaniu tego egzaminu? Egzamin ten upoważnia tłumacza do wykonywania tłumaczeń z języka angielskiego na język polski dokumentów urzędowych, aktów notarialnych, świadectw oraz podobnych oficjalnych dokumentów na język angielski i odwrotnie. Tłumacz uwierzytelnia tłumaczenie własnoręcznym podpisem oraz pieczęcią tłumacza przysięgłego. Odpowiednie uprawnienia uzyskuje się w Ministerstwie Sprawiedliwości. Tłumacz angielskiego, żeby zostać tłumaczem przysięgłym musi zdać egzamin państwowy oraz być wpisanym na listę przysięgłych tłumaczy Ministerstwa Sprawiedliwości. Warto też nadmienić, że tłumacze przysięgli języka angielskiego bądź innego języka są osobami zaufania publicznego.
Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego czy zwykłego?
Co oferuje tłumacz przysięgły?
Wymagania dotyczące zatrudnienia tłumacza przysięgłego języka angielskiego zależą od kontekstu i specyfiki sytuacji, w której potrzebne jest tłumaczenie. Najczęściej tłumaczenie uwierzytelnione jest wymagane w następujących sytuacjach:
– Tłumaczenie dokumentów urzędowych, takich jak akty urodzenia, małżeństwa, świadectwa szkolne czy dyplomy: tłumacz potwierdza autentyczność tłumaczenia i jego zgodność z oryginałem poprzez swój podpis, pieczęć, oraz numer repertorium.
– Postępowania sądowe: tłumacz angielskiego może wykonywać tłumaczenia ustne osób przesłuchiwanych lub tłumaczenia dokumentów związanych z postępowaniami sądowymi. Tłumacz przysięgły poświadcza, że tłumaczenia ustne czy też tłumaczenia pisemne wykonane na rzecz rozprawy sądowej są wiernym odwzorowaniem oryginału. Tłumacz taki może też zeznawać w sądzie jako biegły.
Warto pamiętać, że wymogi dotyczące tłumaczy przysięgłych mogą się różnić w zależności od kraju i lokalnych przepisów prawnych. W przypadku konkretnych sytuacji zawsze warto sprawdzić obowiązujące przepisy i wymogi w danym kraju.
Kiedy wystarczy zwykły tłumacz angielskiego języka?
Kiedy nie ma wymogu prawnego lub urzędowego, zwykły tłumacz angielskiego może być wystarczający. W przypadku tłumaczenia tekstów technicznych, literackich, artykułów prasowych, stron internetowych czy innych materiałów, które nie mają charakteru oficjalnego lub prawnego, wystarczy zwykły tłumacz.
Jak zostać tłumaczem przysięgłym języka angielskiego w Polsce?
Język angielski należy do najpopularniejszych języków na świecie i jest językiem urzędowym w kilkudziesięciu państwach. Aby jednak móc zostać tłumaczem przysięgłym języka angielskiego w Polsce, należy spełnić pewne wymagania i przejść przez określony proces. Oto ogólne kroki, które trzeba podjąć:
Wykształcenie:
Aby zostać tłumaczem przysięgłym, należy posiadać wykształcenie wyższe. W większości przypadków tłumacz przysięgły studia filologiczne.
Egzamin państwowy:
Należy zdać egzamin państwowy dla tłumaczy przysięgłych. Egzamin na tłumacza języka angielskiego składa się z części pisemnej i ustnej, które sprawdzają nie tylko znajomości języka, ale również umiejętności tłumaczeniowe i znajomość prawa. Egzaminy są organizowane przez Ministerstwo Sprawiedliwości.
Wpis na listę tłumaczy przysięgłych:
Po zdaniu egzaminu państwowego i pozytywnym przejściu procesu weryfikacji, tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Wpis na listę uprawnia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego angielskiego w Polsce.
Ślubowanie i uzyskanie uprawnień tłumacza przysięgłego:
Po wpisaniu na listę, tłumacz przysięgły składa ślubowanie i otrzymuje numer oraz pieczęć tłumacza przysięgłego.Następnie otrzymuje upoważnienie, które poświadcza jego status i uprawnienia do wykonywania zawodu. Warto pamiętać, że proces stania się tłumaczem przysięgłym języka angielskiego zarejestrowanym w Polsce może różnić się w zależności od zmieniających się przepisów prawnych. Dlatego zawsze warto sprawdzić najnowsze wymogi i procedury u Ministerstwa Sprawiedliwości lub odpowiednich instytucji odpowiedzialnych za nadzór nad tłumaczami przysięgłymi w Polsce.
Ile kosztuje strona tłumaczenia języka angielskiego ?
Strona tłumaczenia uwierzytelnionego przez tłumacza języka angielskiego liczy zgodnie z ustawą 1125 znaków ze spacjami. Ceny tłumaczenia przysięgłego pisemnego języka angielskiego, mogą się wahać w zależności od charakteru dokumentu od 30 do 60zł netto za stronę. W naszym biurze tłumaczeń oferujemy nie tylko wysoką jakość, ale również stosujemy szereg bardzo korzystnych rabatów, między innymi dla dokumentów urzędowych, które mają standaryzowany format. Każdy dokument jest tłumaczony przez rzetelnego tłumacza języka. Nie zwlekaj i zapoznaj się z naszą ofertą tłumaczeń przysięgłych i zwykłych i już dziś skorzystaj z pomocy tłumacza języka angielskiego. Pamiętaj że nasze biuro oferuje profesjonalne tłumaczenia tłumaczy języka angielskiego.
Dla większości dokumentów mamy ceny ryczałtowe. które możesz sprawdzić w sklepie. Pozostałe dokumenty wyceniamy indywidualnie. W tym celu prosimy o skorzystanie z formularza kontaktowego.