TŁUMACZ JĘZYKA ROSYJSKIEGO
rosyjski przysięgły, zwykły, techniczny specjalistyczny i native speaker
Profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu
Tłumaczenia Rosyjski
Szukasz profesjonalnego tłumaczenia w języku rosyjskim? Tłumacz rosyjski w naszym biurze oferuje rzetelne i precyzyjne przekłady dostosowane do Twoich potrzeb. Realizujemy tłumaczenia techniczne, prawnicze, medyczne, marketingowe oraz e-commerce. Specjalizujemy się także w lokalizacji stron internetowych, tłumaczeniach SEO i tłumaczeniach dla branży IT, pomagając skutecznie dotrzeć do rosyjskojęzycznych klientów.
Zamówienie tłumaczenia jest szybkie i wygodne – wystarczy przesłać nam dokumenty online, a gotowy przekład otrzymasz w wersji elektronicznej lub papierowej. Możesz odebrać je w dowolnym paczkomacie w Polsce lub zamówić wysyłkę kurierem za granicę.
W naszym zespole jest też tłumacz przysięgły języka ukraińskiego i rosyjskiego, który przetłumaczy dwujęzyczne dokumenty, które są często spotykane (np. pieczątki są po rosyjsku, reszta po ukraińsku)
Tani tłumacz rosyjskiego
Szukasz tłumaczenia w korzystnej cenie? Tłumacz rosyjsko polski oferuje atrakcyjne stawki oraz rabaty dla stałych klientów i na dokumenty powtarzalne.
Każde tłumaczenie wyceniamy indywidualnie – skontaktuj się z nami, aby uzyskać darmową wycenę lub sprawdź nasz cennik tłumaczeń.
Język rosyjski– tłumacz online
Bez względu na Twoją lokalizację, nasze tłumaczenia są dostępne online. Tłumacz polsko rosyjski dostarcza przekłady w formie cyfrowej oraz papierowej, z opcją odbioru w paczkomacie w Polsce lub wysyłki kurierem za granicę.
Dla wybranych języków oferujemy także tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione kwalifikowanym podpisem elektronicznym, co umożliwia ich natychmiastowe wykorzystanie w urzędach i instytucjach.
Ekspresowe Tłumaczenia Rosyjskiego
Realizujemy ekspresowe tłumaczenia z polskiego na rosyjski oraz z rosyjskiego na polski. Nasz zespół doświadczonych tłumaczy dba o najwyższą jakość przekładu, uwzględniając kontekst językowy i kulturowy.
Jeśli szukasz tłumaczeń w innych językach wschodniosłowiańskich, sprawdź naszą ofertę dla: białoruskiego, ukraińskiego.



Najwyższa jakość tłumaczenia jest dla nasz tak oczywista, że nie wymieniamy jej wśród zalet. W przypadku tłumaczenia na język rosyjski współpracujemy wyłącznie z tłumaczami, którzy są native speakerami języka rosyjskiego. Tłumaczenia przysięgłe z języka rosyjskiego i na język rosyjski wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego? Tłumacz przysięgły rosyjskiego wykona dla Ciebie tłumaczenie wymagane przez urzędy, sądy i instytucje w Polsce oraz w Rosji.
Tłumaczymy m.in.:
✅ Akty urodzenia, akty małżeństwa i akty zgonu
✅ Dokumenty urzędowe
✅ Zaświadczenia o niekaralności
✅ Dyplomy ukończenia studiów, świadectwa szkolne i certyfikaty zawodowe
✅ Dokumenty rejestracyjne pojazdów
✅ Zwolnienia lekarskie
✅ Pity, rozliczenia podatkowe
Tłumaczenia przysięgłe możesz otrzymać w formie:
📩 Mailowej – skany tłumaczeń przysięgłych oraz tłumaczenia zwykłe
📦 W dowolnym paczkomacie w Polsce – papierowa wersja tłumaczenia przysięgłego
✉️ Kurierem lub listem poleconym za granicę – dla klientów spoza Polski
🔏 Z kwalifikowanym podpisem elektronicznym – dla wybranych języków
Tłumaczenie ze zdjęć i skanów
Nie masz możliwości dostarczenia oryginalnego dokumentu? Tłumaczenie dokumentów ze zdjęć i skanów to szybkie i wygodne rozwiązanie. Wystarczy przesłać nam pliki online – my zajmiemy się resztą.
📩 Zamów tłumaczenie języka rosyjskiego już teraz!
Zapraszamy do sklepu | Tłumaczenia z rosyjskiego i na rosyjski
TŁUMACZomat | Rosyjski
Jak zamówić
tłumaczenie z Rosyjskiego lub n Rosyjski
Sklep z tłumaczeniami czy formularz kontaktowy?
Masz do przetłumaczenia standaryzowany dokument urzędowy wystawiony przez urząd Państwa w którym język Rosyjski jest urzędowy? Wejdź do sklepu i wyszukaj rodzaj swojego dokumentu (np. akt małżeństwa, akt urodzenia, dokumenty samochodowe).
Dodaj wybrany dokument do koszyka, wybierz formę dostawy i zapłać online – to bardzo proste. Całość załatwisz w mniej niż 1 minutę. Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentu, którego tłumaczenie dotyczy.
Tłumaczenie dokumentu urzędowego w języku Rosyjskim dostarczymy w ciągu 2-3 dni roboczych na podany adres lub do paczkomatu.
Nie możesz znaleźć odpowiedniego dokumentu w sklepie? A może wolisz zamówić tłumaczenie z języka rosyjskiego lub na rosyjski przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio ze swojej skrzynki mailowej?
Zapraszamy do kontaktu przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio na adres mailowy biura tłumaczeń Linguaforum (biuro@linguaforum.eu).
Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentów, których ma dotyczyć tłumaczenie .
- Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Faktura Zakupu
Rosyjski Akt Chrztu (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Zaświadczenie o Stanie Cywilnym (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Zezwolenie na Pobyt Tymczasowy (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Zaświadczenie o Braku Okoliczności Wyłączającej Małżeństwo (tłumaczenie na polski)
Rosyjski Paszport (tłumaczenie na polski)
Rosyjski Dowód Osobisty (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Świadectwo pracy (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Rozliczenie Podatkowe (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie zaświadczenie o miejscu zamieszkania (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie zaświadczenie o niekaralności (tłumaczenie na polski)
Rosyjski Certyfikat Rezydencji Podatkowej (tłumaczenie na polski)
Rosyjski Wypis z Jednolitego Państwowego Rejestru Osób Prawnych (Выписка из ЕГРЮЛ) – tłumaczenie przysięgłe
Rosyjski wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej (tłumaczenie na polski)
Rosyjska karta pobytu (tłumaczenie na polski)
Rosyjski dyplom ukończenia studiów (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie świadectwo ukończenia szkoły średniej (tłumaczenie na polski)
Rosyjskie świadectwo ukończenia szkoły podstawowej (tłumaczenie na polski)
System tłumaczeń przysięgłych w Rosji
Tłumacz przysięgły w Rosji
Tłumacz przysięgły w Rosji to wykwalifikowany specjalista, który został oficjalnie zatwierdzony i posiada odpowiednie uprawnienia do dokonywania przysięgłych tłumaczeń dokumentów oraz tekstów z jednego języka na drugi. Osoby te muszą spełniać rygorystyczne kryteria i zdawać egzaminy w celu uzyskania statusu tłumacza przysięgłego. Ich prace są poddawane szczegółowej kontroli i są legalnie wiążące w kontekście dokumentów oficjalnych, prawnych, sądowych, imigracyjnych czy edukacyjnych. Tłumacze przysięgli są kluczowymi podmiotami w procesach, które wymagają oficjalnych tłumaczeń, ponieważ ich prace są pieczętowane i podpisane, co świadczy o ich autentyczności i wiarygodności. Dzięki nim dokumenty są uznawane przez rosyjskie władze oraz instytucje na terenie Rosji i za granicą. Tłumacze przysięgli odgrywają znaczącą rolę w zapewnieniu dokładności i legalności przekładów oraz w ułatwianiu komunikacji między językami.
Tłumaczenia przysięgłe w Rosji
Uwierzytelnianie Tłumaczeń w Rosji
Uwierzytelnianie tłumaczeń w Rosji jest procesem, który ma na celu potwierdzenie legalności i autentyczności przekładów, zwłaszcza w przypadku dokumentów oficjalnych, prawnych, sądowych, czy też dokumentów używanych w kontekście międzynarodowym. Tłumaczenia muszą być dokonane przez tłumacza przysięgłego, który posiada oficjalne uprawnienia do wykonywania przysięgłych tłumaczeń. Po dokonaniu tłumaczenia, dokumenty są opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego, co świadczy o ich legalności. W niektórych przypadkach, dokumenty muszą być także poświadczone przez notariusza lub odpowiednie władze, takie jak Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Uwierzytelnienie tłumaczeń jest niezbędne, aby zapewnić, że dokumenty są prawomocne i ważne, zarówno w kontekście krajowym, jak i międzynarodowym. To proces, który ma kluczowe znaczenie w zachowaniu rzetelności i poprawności tłumaczeń oraz w ułatwianiu procesów prawnych i administracyjnych.
Apostille w Rosji
Konwencja Haska: Rosja jest stroną Konwencji Haskiej z 1961 roku, co upraszcza proces legalizacji dokumentów wykorzystywanych w transakcjach międzynarodowych. Dzięki temu dokumenty z Rosji mogą być legalizowane za pomocą procedury Apostille.
Procedura Apostille: Apostille to specjalna pieczęć, która jest umieszczana na oryginalnym dokumencie. W Rosji, Apostille może być wydane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych lub inne upoważnione instytucje. Pieczęć ta potwierdza autentyczność dokumentu i jest akceptowana przez wszystkie kraje, które są stronami Konwencji Haskiej.
Formalności: Aby uzyskać Apostille dla dokumentu w Rosji, konieczne jest złożenie wniosku w odpowiedniej instytucji. Proces ten wymaga przedstawienia oryginalnego dokumentu oraz opłaty. Po zatwierdzeniu, dokument zostaje opatrzony pieczęcią Apostille, co czyni go legalnym i gotowym do użycia w innych krajach, które są stronami Konwencji.
Język rosyjski jest językiem słowiańskim używającym odmiany cyrylicy. Jest jednym z najczęściej używanych języków na świecie. Jako pierwszym językiem posługuje się nim około 145 mln ludzi, a ogółem prawie 300 milionów. Jest językiem urzędowym w Rosji, Kirgistanie i na Białorusi. W Kazachstanie jest językiem oficjalnym. Także staje się coraz bardziej popularny w USA i Kanadzie
Alfabet rosyjski składa się z 33 liter, w tym z 21 spółgłosek, 10 samogłosek oraz 2 znaków.
Ponad 1/4 światowej literatury naukowej jest publikowana w języku rosyjskim.