160,00 zł
Tłumaczenie przysięgłe austriackiego zaświadczenia o niekaralności (Strafregisterbescheinigung) na język polski jest wymagane m.in. podczas ubiegania się o pracę, studia, pozwolenie na pobyt lub obywatelstwo w Polsce. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy je szybko, rzetelnie i w pełni online – z opcją dostawy fizycznej lub elektronicznej.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Austriackie zaświadczenie o niekaralności – tłumaczenie na polski Zaświadczenie o niekaralności (Strafregisterbescheinigung) to oficjalny dokument wydawany przez Strafregisteramt – urząd ds. rejestru karnego. Potwierdza on, czy dana osoba widnieje w austriackim rejestrze karnym. Dokument może być wymagany w celach administracyjnych, zawodowych, edukacyjnych lub konsularnych.
📌 Dokumenty te mogą być wystawiane w różnych wariantach – np. standardowych lub do użytku zagranicznego.