📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Zaświadczenia o Miejscu Zamieszkania na Język Polski

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Zaświadczenia o Miejscu Zamieszkania na Język Polski

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe austriackiego zaświadczenia o miejscu zamieszkania (Meldebestätigung) na język polski jest wymagane w wielu sytuacjach – m.in. przy rejestracji pobytu w Polsce, sprawach urzędowych, meldunkowych i podatkowych. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy je szybko, rzetelnie i w pełni online – z opcją dostawy fizycznej lub elektronicznej.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Austriackie zaświadczenie o miejscu zamieszkania – tłumaczenie na polski Meldebestätigung to dokument wydawany przez Meldebehörde (urząd meldunkowy), który potwierdza oficjalny adres zameldowania osoby fizycznej na terenie Austrii.

Zawiera zwykle:
  • imię i nazwisko,
  • adres zamieszkania,
  • datę zameldowania,
  • datę wydania dokumentu,
  • pieczęć urzędową i podpis pracownika urzędu.
📌 Dokument ten jest często wymagany jako załącznik przy legalizacji pobytu, zawieraniu umów najmu, składaniu dokumentów do ZUS, USC lub w kontaktach z administracją publiczną w Polsce.