Litewski Akt Zgonu (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Litewski Akt Zgonu (tłumaczenie na polski)

Tłumaczenie przysięgłe litewskiego aktu zgonu jest wymagane przy wielu formalnościach w Polsce – m.in. przy rejestracji zgonu w polskim USC, postępowaniu spadkowym czy w instytucjach takich jak ZUS. Dokument ten jest wydawany przez litewski Urząd Stanu Cywilnego i zawiera kluczowe informacje o zmarłym. Tłumacz przysięgły języka litewskiego sporządza przekład w sposób zgodny z przepisami polskiego prawa. W Linguaforum zamówisz usługę całkowicie zdalnie, z dostawą elektroniczną lub papierową. Masz akt zgonu w innym języku? Sprawdź: Tłumaczenia aktu zgonu na inne języki.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Litewski akt zgonu (Mirties liudijimas) to dokument urzędowy potwierdzający śmierć danej osoby. Wydawany jest przez Civilinės metrikacijos skyrius (Urząd Stanu Cywilnego) i zawiera dane niezbędne do rejestracji zgonu w Polsce, uregulowania spraw spadkowych, formalności w bankach czy instytucjach ubezpieczeniowych.
W polskich urzędach wymagane jest tłumaczenie przysięgłe aktu zgonu sporządzone przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego – jedynie taka forma jest uznawana jako pełnoprawny dokument. Tłumaczenie wykonane w Linguaforum spełnia wszystkie kryteria formalne, a zamówienie możesz zrealizować w 100% online – bez wychodzenia z domu.


📌 Co zawiera dokument?
Litewski akt zgonu zazwyczaj zawiera:

  • imię i nazwisko osoby zmarłej

  • data i miejsce urodzenia

  • data i miejsce zgonu

  • przyczyna śmierci (opcjonalnie)

  • dane zgłaszającego zgon

  • numer aktu stanu cywilnego

  • data rejestracji zgonu

  • pieczęć i podpis urzędnika


🏢 Informacje urzędowe:
Oficjalna litewska podstawa prawna – art. 13 ustawy o rejestrze aktów stanu cywilnego


📷 Zobacz dokument:
Kliknij, aby zobaczyć przykładowy dokument