180,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Węgierski akt zgonu to oficjalny dokument potwierdzający śmierć danej osoby, sporządzany na podstawie wpisu do rejestru stanu cywilnego. Zawiera kluczowe dane dotyczące zmarłego, miejsca i okoliczności zgonu, a także dane osoby zgłaszającej ten fakt.
Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest konieczne, aby mógł on zostać wykorzystany w polskich postępowaniach urzędowych, sądowych i notarialnych. Dokument przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego posiada moc prawną równą oryginałowi.
Imię i nazwisko zmarłej osoby
Data i miejsce urodzenia zmarłego
Data i miejsce zgonu
Dane rodziców zmarłego
Dane małżonka (jeśli dotyczy)
Przyczyna zgonu (jeśli podana)
Dane osoby zgłaszającej zgon
Dane urzędnika sporządzającego akt
Pieczęć urzędu stanu cywilnego
Organ wydający: Anyakönyvi Hivatal (Urząd Stanu Cywilnego)
Oficjalny opis dokumentu: https://jekatyerinburg.mfa.gov.hu/page/hazai-anyakoenyvezes