Tłumaczenie przysięgłe luksemburskiego aktu zgonu wykonywane jest przez tłumacza przysięgłego języka francuskiego lub niemieckiego w zależności od języka oryginału dokumentu. Dokument ten jest urzędowym potwierdzeniem śmierci danej osoby, wydawanym przez Service Central de l’État Civil w Luksemburgu. Tłumaczenie jest często wymagane w Polsce w przypadku spraw spadkowych, ubezpieczeniowych czy meldunkowych. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez konieczności wychodzenia z domu. Masz akt zgonu w innym języku? Sprawdź: Tłumaczenia aktu zgonu na inne języki.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
W wielu urzędach wystarcza tłumaczenie z kopii, ale np. Urząd Stanu Cywilnego wymaga tłumaczenia z oryginału. Oferujemy dwa tryby uwierzytelnienia tłumaczenia:
Tłumaczenie przysięgłe luksemburskiego aktu zgonu może być wymagane między innymi w następujących przypadkach:
Potrzebujesz tłumaczenia aktu zgonu z innego kraju? Przeczytaj ten artykuł.
Polska:
Czy wymagane jest tłumaczenie przysięgłe?
Tak, aby dokument był honorowany w polskich urzędach.
Czy wystarczy kopia dokumentu?
W wielu sprawach tak, ale USC zazwyczaj wymaga tłumaczenia z oryginału.
Zagranica:
Jak zdobyć dokument w Luksemburgu?
Wniosek można złożyć online lub w urzędzie Service Central de l’État Civil.
Czy wersja elektroniczna wystarcza do tłumaczenia?
Tak, jeśli zawiera wszystkie wymagane dane i jest czytelna.
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Dostosowujemy treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:























Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Luksemburski Akt Zgonu (fr. Acte de décès / de. Sterbeurkunde) na język polski jest niezbędne w wielu procedurach administracyjnych i prawnych w Polsce. Najczęściej wymagane jest przy sprawach spadkowych, legalizacji zgonu w polskich urzędach stanu cywilnego, a także w postępowaniach dotyczących ubezpieczeń, kredytów czy formalności meldunkowych. Tłumaczenie aktu zgonu może być także potrzebne podczas składania wniosków do sądów, urzędów i innych instytucji, które wymagają potwierdzenia śmierci osoby zarejestrowanej w Luksemburgu.
Luksemburski akt zgonu wydawany jest przez:
le Service Central de l’État Civil – centralny urząd stanu cywilnego w Luksemburgu odpowiedzialny za rejestrację zgonów oraz innych zdarzeń cywilnych.
Dokument ten jest oficjalnym potwierdzeniem zgonu i zawiera szczegółowe dane dotyczące osoby zmarłej oraz okoliczności śmierci. Może być wystawiony w języku francuskim lub niemieckim, w zależności od regionu i urzędu.
Tłumaczenie przysięgłe luksemburskiego aktu zgonu realizowane przez Linguaforum jest w pełni akceptowane przez wszystkie polskie instytucje i urzędy. Wykonywane jest przez tłumacza przysięgłego języka francuskiego lub niemieckiego, dopasowując się do języka oryginalnego dokumentu.
📄 Co zawiera dokument?
Luksemburski akt zgonu (fr. Acte de décès / de. Sterbeurkunde) zazwyczaj zawiera:
🔗 Informacje urzędowe:
Szczegółowe informacje o dokumentach stanu cywilnego wydawanych w Luksemburgu dostępne są na oficjalnej stronie:
https://guichet.public.lu/fr/citoyens/justice/certificats-copies-actes-casier-judicaire/certificats-copies-actes/acte-deces.html
🖼 Zobacz dokument:
Przykładowy akt zgonu dostępny jest w formacie PDF pod linkiem:
https://legilux.public.lu/filestore/eli/etat/leg/rgd/2020/05/20/a456/jo/fr/pdfa/eli-etat-leg-rgd-2020-05-20-a456-jo-fr-pdfa.pdf