Angielskie zaświadczenie o stanie cywilnym (tłumaczenie na polski)

160,00 

Cena brutto zawiera:

  • Tłumaczenie angielskiego zaświadczenia o stanie cywilnym
  • Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost
  • Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni (W razie potrzeby szybszej realizacji mogą zostać naliczone dodatkowe opłaty)
  • W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt

Opis

Angieslkie Zaświadczenie o stanie cywilnym (tłumaczenie na polski)

Witamy w naszym sklepie z tłumaczeniami!
Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć ważny dokument, który jest niezbędny do różnych formalności i procesów, to jesteś we właściwym miejscu.
Znajdziesz tu szybką ścieżkę do zamówienia tłumaczenia przysięgłego dokumentów urzędowych z całego świata.

Jak zamówić tłumaczenie zaświadczenie o stanie cywilnym?

  1. Wybierz odpowiedni produkt, czyli dokument, który chcesz przetłumaczyć.
  2. Dodaj do koszyka (możesz dodawać do koszyka dowolną liczbę produktów)
  3. Podaj adres wysyłki lub paczkomat
  4. Opłać zlecenie

(Dostawa tłumaczenia przysięgłego do paczkomatu jest darmowa.)

W przypadku tłumaczenia angielskiego zaświadczenia o stanie cywilnym

oferujemy również opcję poświadczenia tłumaczenia kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

Najważniejsze informacje:

  • Tłumaczenie możesz zamówić dosłownie w kilka minut.
  • Czas realizacji wynosi zazwyczaj 1-2 dni roboczych.
  • Zamówienia, które otrzymamy do godz. 9:00 będą realizowane tego samego dnia
  • Dostawa kurierska jest doręczana zazwyczaj na drugi dzień.
    (W wyjątkowych sytuacjach może się zdarzyć, że tłumaczenie dotrze po więcej niż 1 dniu. Niestety nie mamy wpływu na czas realizacji dostaw przez firmę InPost. Uspokajamy natomiast, że ok 98% przesyłek dociera do odbiorcy po jednym dniu).

 

Opcje dostawy:

  • Wysyłka kurierska papierowej wersji tłumaczenia zaświadczenia o stanie cywilnym wydanego w Anglii
  • Wysyłka do paczkomatu papierowej wersji tłumaczenia zaświadczenia o stanie cywilnym wydanego w Anglii
  • Wysyłka na maila elektronicznej wersji tłumaczenia zaświadczenia o stanie cywilnym wydanego w Anglii
  • *Na życzenie możliwe jest wysłanie skanu tłumaczenia. Skan pierwszej strony dokumentu to 20zł, każda następna strona to 2 zł dopłaty.

Chcemy, abyś miał pełną wygodę i możliwość wyboru preferowanej metody odbioru tłumaczenia.

Tłumaczenie angielskiego Zaświadczenia o stanie cywilnym

Na tej stronie oferujemy usługę tłumaczenia zaświadczenia o stanie cywilnym wydanego w Anglii. Jeżeli szukasz innego produktu, przejdź na stronę główną sklepu. Innych dokumentów, których tłumaczenie oferujemy w naszym sklepie możesz szukać albo po kraju, w którym dokument został wydany albo po rodzaju dokumentu.

Jeżeli nie znajdujesz dokumentu, który chcesz przetłumaczyć, skontaktuj się z nami poprzez formularz kontaktowy, w którym możesz dodać zdjęcie lub skan swojego dokumentu.

Tłumaczenie zaświadczenia o stanie cywilnym wydanego w Anglii jest realizowane przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w realizacji tłumaczeń uwierzytelnionych przez tłumacza przysięgłego języka angielskiego, a nasze tłumaczenia zaświadczeń o stanie cywilnym wydanych w Anglii są wykonane zgodnie z wymogami Urzędu Stanu Cywilnego oraz innych Urzędów w Polsce.

Jeżeli tłumaczenie ma być przedkładane w innym urzędzie niżeli polskim to prosimy o informację w tej sprawie. Znamy wymogi większości urzędów na świecie. Współpracujemy nie tylko z tłumaczami przysięgłymi w Polsce, ale m.in. również w Hiszpanii, Niemczech, Grecji, Norwegii,  Estonii i wielu innych krajach.

W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z nami. Nasz doświadczony zespół tłumaczy doskonale zna wymogi formalne i może odpowiedzieć na większość pytań.

Dlaczego warto skorzystać z naszych usług?
Przede wszystkim gwarantujemy tłumaczenie najwyższej jakości. Nasz zespół składa się z wykwalifikowanych tłumaczy, którzy posiadają biegłą znajomość zarówno języka angielskiego, jak i języka docelowego, w którym otrzymasz tłumaczenie. Dzięki temu możemy zagwarantować, że otrzymasz precyzyjne i zrozumiałe tłumaczenie zaświadczenia o stanie cywilnym wydanego w Anglii.

Zdajemy sobie sprawę z tego, że czas jest często czynnikiem kluczowym. Dlatego staramy się dostarczyć tłumaczenie jak najszybciej, zachowując jednocześnie wysoką jakość. Rozumiemy, że tłumaczenie angielskiego zaświadczenia o stanie cywilnym może być niezbędne do rozmaitych celów.

Czym dokładnie jest zaświadczenie o stanie cywilnym?

Zaświadczenie o stanie cywilnym to dokument wydawany przez urząd stanu cywilnego, który potwierdza określony stan cywilny danej osoby. Stan cywilny odnosi się do prawnego statusu osoby w kontekście małżeństwa, rozwodu, separacji lub innych związanych z nimi zdarzeń.

Zaświadczenie o stanie cywilnym może zawierać informacje dotyczące:

  1. Stanu małżeńskiego: Zaświadczenie może wskazywać, czy osoba jest stanu wolnego (niezamężna/kawaler) lub małżeńskiego (mężatka/żonaty). W przypadku rozwodu lub separacji, dokument może zawierać informacje o tym fakcie.
  2. Daty zawarcia małżeństwa: Jeśli osoba jest w związku małżeńskim, zaświadczenie może podać datę i miejsce zawarcia małżeństwa.
  3. Informacji o rozwodzie lub separacji: Jeśli osoba była wcześniej żonata/żonaty i doszło do rozwodu lub separacji, dokument może zawierać informacje o tych zdarzeniach, takie jak daty i miejsce ich dokonania.
  4. Informacji o zmarłym małżonku: Jeśli osoba była wcześniej żonata/żonaty, a jej małżonek zmarł, zaświadczenie może zawierać informacje o tym fakcie, takie jak data zgonu małżonka.

Zaświadczenie o stanie cywilnym jest powszechnie wymagane w różnych sytuacjach, takich jak zawieranie małżeństwa, składanie wniosków o świadczenia socjalne, zmiany stanu cywilnego w dokumentach tożsamości, dziedziczenie, czy też w przypadku sporów prawnych dotyczących małżeństwa lub rozwodu. Dzięki temu dokumentowi można udokumentować i potwierdzić swój aktualny stan cywilny w oficjalny sposób.

Procedura uzyskania zaświadczenia o stanie cywilnym różni się w zależności od kraju i lokalnych przepisów prawnych. Zazwyczaj wymaga się złożenia odpowiedniego wniosku w urzędzie stanu cywilnego, przedstawienia niezbędnych dokumentów, takich jak dowód osobisty, oraz zapłacenia stosownej opłaty administracyjnej.

Dlaczego warto skorzystać z usług biura tłumaczeń Linguaforum?

Przez prawie dwie dekady naszej działalności wiemy w zasadzie wszystko o wymogach formalnych jeżeli chodzi o tłumaczenie dokumentów urzędowych takich jak np. zaświadczenie o stanie cywilnym.

W naszym sklepie dbamy o zadowolenie klienta. Nie tylko zapewniamy doskonałą jakość tłumaczeń, ale również oferujemy konkurencyjne ceny. Wierzymy, że wysoka jakość nie musi być zawsze równoznaczna z wysokimi kosztami. Nasza polityka cenowa jest uczciwa i transparentna, aby zapewnić Ci korzystną ofertę.

Zamówienie tłumaczenia zaświadczenia o stanie cywilnym z Anglii jest proste i wygodne. Wystarczy przesłać nam skan lub kopię dokumentu, a my zajmiemy się resztą. Możesz być pewien, że Twoje dane są bezpieczne. Dbamy o zachowanie pełnej poufności i ochrony Twoich informacji osobowych.

Nie czekaj dłużej! Skorzystaj z naszych usług tłumaczenia zaświadczenia o stanie cywilnym z Anglii i załatw swoje sprawy formalne szybko i sprawnie.

Zapewniamy profesjonalne podejście, szybką obsługę i konkurencyjne ceny.

Biuro Tłumaczeń Linguaforum

Informacje dodatkowe

Waga 100 g
Wymiary 5 × 230 × 330 m