Opis
Polski Dowód Osobisty (tłumaczenie na angielski)
Witamy w naszym sklepie z tłumaczeniami!
Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć ważny dokument, który jest niezbędny do różnych formalności i procesów, to jesteś we właściwym miejscu.
Znajdziesz tu szybką ścieżkę do zamówienia tłumaczenia przysięgłego dokumentów urzędowych z całego świata.
Jak zamówić tłumaczenie dowodu osobistego w sklepie?
- Wybierz odpowiedni produkt, czyli dokument, który chcesz przetłumaczyć.
- Dodaj do koszyka (możesz dodawać do koszyka dowolną liczbę produktów)
- Podaj adres wysyłki lub paczkomat
- Opłać zlecenie
(Dostawa tłumaczenia przysięgłego do paczkomatu jest darmowa.)
W przypadku tłumaczenia polskiego Dowodu Osobistego oferujemy również opcję poświadczenia tłumaczenia kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.
Najważniejsze informacje:
- Tłumaczenie możesz zamówić dosłownie w kilka minut.
- Czas realizacji wynosi zazwyczaj 1-2 dni roboczych.
- Zamówienia, które otrzymamy do godz. 9:00 będą realizowane tego samego dnia
- Dostawa kurierska jest doręczana zazwyczaj na drugi dzień.
(W wyjątkowych sytuacjach może się zdarzyć, że tłumaczenie dotrze po więcej niż 1 dniu. Niestety nie mamy wpływu na czas realizacji dostaw przez firmę InPost. Uspokajamy natomiast, że ok 98% przesyłek dociera do odbiorcy po jednym dniu).
Opcje dostawy:
- Wysyłka kurierska papierowej wersji tłumaczenia dowodu osobistego wydanego w Polsce
- Wysyłka do paczkomatu papierowej wersji tłumaczenia dowodu osobistego wydanego w Polsce
- Wysyłka na maila elektronicznej wersji tłumaczenia dowodu osobistego wydanego w Polsce
- *Na życzenie możliwe jest wysłanie skanu tłumaczenia. Skan pierwszej strony dokumentu to 20zł, każda następna strona to 2 zł dopłaty.
Chcemy, abyś miał pełną wygodę i możliwość wyboru preferowanej metody odbioru tłumaczenia.
Tłumaczenie polskiego dowodu osobistego
Na tej stronie oferujemy usługę tłumaczenia dowodu osobistego wydanego w Polsce. Jeżeli szukasz innego produktu, przejdź na stronę główną sklepu. Innych dokumentów, których tłumaczenie oferujemy w naszym sklepie możesz szukać albo po kraju, w którym dokument został wydany albo po rodzaju dokumentu.
Jeżeli nie znajdujesz dokumentu, który chcesz przetłumaczyć, skontaktuj się z nami poprzez formularz kontaktowy, w którym możesz dodać zdjęcie lub skan swojego dokumentu.
Tłumaczenie dowodu osobistego wydanego w Polsce jest realizowane przez tłumacza przysięgłego języka polskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w realizacji tłumaczeń uwierzytelnionych przez tłumacza przysięgłego języka polskiego, a nasze tłumaczenia dowodów osobistych wydanych w Polsce są wykonane zgodnie z wymogami Urzędu Stanu Cywilnego oraz innych Urzędów w Polsce.
Jeżeli tłumaczenie ma być przedkładane w innym urzędzie niżeli polskim to prosimy o informację w tej sprawie. Znamy wymogi większości urzędów na świecie. Współpracujemy nie tylko z tłumaczami przysięgłymi w Polsce, ale m.in. również w Hiszpanii, Niemczech, Grecji, Norwegii, Estonii i wielu innych krajach.
W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z nami. Nasz doświadczony zespół tłumaczy doskonale zna wymogi formalne i może odpowiedzieć na większość pytań.
Dlaczego warto skorzystać z naszych usług?
Przede wszystkim gwarantujemy tłumaczenie najwyższej jakości. Nasz zespół składa się z wykwalifikowanych tłumaczy, którzy posiadają biegłą znajomość zarówno języka polskiego, jak i języka docelowego, w którym otrzymasz tłumaczenie. Dzięki temu możemy zagwarantować, że otrzymasz precyzyjne i zrozumiałe tłumaczenie dowodu osobistego wydanego w Polsce.
Zdajemy sobie sprawę z tego, że czas jest często czynnikiem kluczowym. Dlatego staramy się dostarczyć tłumaczenie jak najszybciej, zachowując jednocześnie wysoką jakość. Rozumiemy, że tłumaczenie polskiego dowodu osobistego może być niezbędne do rozmaitych celów.
Czym dokładnie jest dowód osobisty?
Dowód osobisty, nazywany również dokumentem tożsamości, to oficjalny dokument wydawany przez władze państwowe, który potwierdza tożsamość i obywatelstwo jednostki. Jest to ważny dokument identyfikacyjny, który umożliwia osobie udowodnienie swojej tożsamości w różnych sytuacjach. Oto niektóre z kluczowych informacji zawartych w dowodzie osobistym:
- Dane osobowe: Dowód osobisty zawiera dane osobowe osoby, takie jak imię, nazwisko, data urodzenia, miejsce urodzenia, płeć, a także czasami wzrost, kolor oczu, kolor włosów itp.
- Numer identyfikacyjny: Każdy dowód osobisty ma unikalny numer identyfikacyjny, który służy do identyfikacji konkretnej osoby w systemach państwowych.
- Zdjęcie: Dowód osobisty zawiera zwykle aktualne zdjęcie osoby, które umożliwia weryfikację tożsamości.
- Podpis: W dowodzie osobistym znajduje się również podpis osoby, który może być porównywany z podpisem na innych dokumentach w celu potwierdzenia tożsamości.
- Data ważności: Dowód osobisty ma określony okres ważności, po którym musi być odnowiony. Okres ten różni się w zależności od kraju.
Dowód osobisty jest akceptowany jako oficjalny dokument identyfikacyjny w wielu sytuacjach, takich jak otwieranie konta bankowego, ubieganie się o dokumenty podróży (np. paszport), potwierdzanie tożsamości przy głosowaniu, dokonywanie transakcji finansowych, podpisywanie umów, rejestracja na studia, zatrudnienie itp. Jest to istotny dokument, który powinien być przechowywany w bezpiecznym miejscu, a jego zgubienie lub kradzież powinny być zgłaszane odpowiednim władzom, aby uniknąć nadużyć tożsamości.
Warto zauważyć, że dowód osobisty może różnić się w zależności od kraju. Zasady dotyczące wydawania, ważności i innych szczegółów mogą być ustalone przez lokalne władze i przepisy prawne.
Dlaczego warto skorzystać z usług biura tłumaczeń Linguaforum?
Przez prawie dwie dekady naszej działalności wiemy w zasadzie wszystko o wymogach formalnych jeżeli chodzi o tłumaczenie dokumentów urzędowych takich jak np. dowód osobisty
W naszym sklepie dbamy o zadowolenie klienta. Nie tylko zapewniamy doskonałą jakość tłumaczeń, ale również oferujemy konkurencyjne ceny. Wierzymy, że wysoka jakość nie musi być zawsze równoznaczna z wysokimi kosztami. Nasza polityka cenowa jest uczciwa i transparentna, aby zapewnić Ci korzystną ofertę.
Zamówienie tłumaczenia dowodu osobistego z Polski jest proste i wygodne. Wystarczy przesłać nam skan lub kopię dokumentu, a my zajmiemy się resztą. Możesz być pewien, że Twoje dane są bezpieczne. Dbamy o zachowanie pełnej poufności i ochrony Twoich informacji osobowych.
Nie czekaj dłużej! Skorzystaj z naszych usług tłumaczenia dowodu osobistego z Polski i załatw swoje sprawy formalne szybko i sprawnie.
Zapewniamy profesjonalne podejście, szybką obsługę i konkurencyjne ceny.
Biuro Tłumaczeń Linguaforum