Tłumaczenie przysięgłe liechtensteińskiego rozliczenia podatkowego (Steuererklärung) jest wymagane m.in. w postępowaniach przed polskimi organami skarbowymi, ZUS-em lub bankami. Dokument ten zawiera szczegółowe dane finansowe podatnika oraz jego zobowiązania wobec liechtensteińskiego fiskusa. Tłumacz przysięgły języka niemieckiego wykonuje przekład zgodny z obowiązującymi przepisami. W Linguaforum zamówisz tłumaczenie wygodnie i zdalnie – z opcją dostawy elektronicznej lub papierowej.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
✅Jak zamówić tłumaczenie?
Wybierz odpowiedni produkt, czyli dokument, który chcesz przetłumaczyć.
Dodaj do koszyka (możesz dodawać do koszyka dowolną liczbę produktów).
Podaj adres wysyłki lub paczkomat.
Opłać zlecenie – BLIK, karta, przelew, Apple/Google Pay.
Dostawa – PDF z podpisem elektronicznym lub wersja papierowa (kurier/paczkomat/odbiór osobisty).
⏱️Czas realizacji
Standard: 1–2 dni robocze
Ekspres: nawet tego samego dnia (dla zleceń do godz. 9:00)
Dostawa kurierska zazwyczaj na drugi dzień roboczy.
📎 Forma dokumentu
Tłumaczenie z oryginału / kopii / okazanego dokumentu
– Z kopii / skanu: tłumaczenie zawiera adnotację o podstawie wykonania, dołączany jest wydruk skanu.
– Z oryginału: prosimy o przesłanie nagrania wideo dokumentu; jeśli to niewystarczające, zamawiamy kuriera (koszt +30 zł, czas +2–3 dni).
Uznawalność przez polskie instytucje
Tłumaczenie realizowane przez tłumacza przysięgłego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości
Wygodna obsługa online bez wychodzenia z domu
Gwarantowana poufność danych
Dostępność wersji papierowej i elektronicznej
Darmowa wysyłka do paczkomatu
Rozliczenia podatkowe w Polsce
Weryfikacja dochodów w banku lub ZUS
Wnioski o świadczenia rodzinne lub socjalne
Procedury legalizacji pobytu lub rezydencji
Sprawy spadkowe i majątkowe
Postępowania sądowe lub administracyjne
Polska
Czy tłumaczenie z kopii wystarczy?
– Tak – większość urzędów honoruje tłumaczenia z kopii, o ile dokument jest kompletny i czytelny.
Czy wymagane jest Apostille?
– Zazwyczaj nie – Liechtenstein i Polska należą do Konwencji Haskiej.
Zagranica
Jak zdobyć dokument?
– Rozliczenie roczne można złożyć i pobrać przez portal podatkowy Liechtensteinu: llv.li
Czy e-wersja jest wystarczająca?
– Tak – do tłumaczenia można przesłać PDF zawierający wszystkie dane.
Dokument musi być kompletny i czytelny
Skany nie mogą być przycięte, zamazane ani niepełne
Zdjęcia nie mogą być zniekształcone lub rozmazane
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Dostosowujemy treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:























Rozliczenie podatkowe z Liechtensteinu (Steuererklärung) to dokument przygotowywany przez podatnika i przesyłany do Steuerverwaltung des Fürstentums Liechtenstein – Urzędu Skarbowego Księstwa Liechtensteinu. Zawiera on deklarację dochodów, ulg, odliczeń oraz wysokość należnego podatku.
Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest niezbędne przy ubieganiu się o zwolnienia podatkowe, rozliczeniach międzynarodowych, legalizacji pobytu, weryfikacji dochodów czy składaniu dokumentacji do instytucji finansowych.
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego gwarantuje wykonanie przekładu zgodnego z wymogami polskich urzędów, a sam dokument może zostać przesłany do tłumaczenia w formie elektronicznej lub papierowej.
📌 Co zawiera dokument?
Dane osobowe podatnika (imię, nazwisko, adres)
Numer ewidencyjny (Steuernummer)
Rok podatkowy
Źródła i wysokość dochodów
Koszty uzyskania przychodu i ulgi podatkowe
Wyliczenie zobowiązania podatkowego
Informacja o zapłaconych zaliczkach i nadpłatach
Dane współmałżonka (w przypadku wspólnego rozliczenia)
Podpis podatnika
🏢 Informacje urzędowe:
Szczegółowe informacje o rozliczeniach podatkowych w Liechtensteinie:
https://www.llv.li/de/privatpersonen/steuern
📷 Zobacz dokument:
https://archiv.llv.li/files/onlineschalter/Dokument-4123.pdf