📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
✅ Jak zamówić tłumaczenie?
Wybierz odpowiedni produkt, czyli dokument, który chcesz przetłumaczyć.
Dodaj do koszyka (możesz dodać kilka dokumentów naraz).
Podaj adres dostawy lub wybierz paczkomat.
Opłać zlecenie – BLIK, karta, przelew, Apple/Google Pay.
Dostawa – PDF z kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub papierowa wersja (kurier/paczkomat/odbiór osobisty).
⏱️ Czas realizacji
Standard: 1–2 dni robocze
Ekspres: nawet tego samego dnia (dla zleceń opłaconych do godz. 9:00)
Kurier zwykle doręcza następnego dnia roboczego (98% przesyłek).
Tłumaczenie z oryginału / kopii / okazanego dokumentu
Tłumaczenie z kopii/okazanego dokumentu
– Wysyłasz nam skan lub zdjęcie dokumentu. Na tłumaczeniu dodajemy adnotację o rodzaju materiału źródłowego.
Tłumaczenie z oryginału
– Prosimy o nagranie wideo z widocznym dokumentem. W razie potrzeby organizujemy odbiór kurierem (dopłata 30 zł, +2–3 dni).
Uznawalność przez wszystkie polskie instytucje
Tłumaczenie przez tłumacza przysięgłego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości
Całość zrealizujesz online – bez wychodzenia z domu
Gwarantujemy poufność danych
Oferujemy zarówno wersję papierową, jak i elektroniczną
Darmowa wysyłka do paczkomatu
Zatrudnienie w Polsce
Legalizacja pobytu lub obywatelstwo
Postępowanie sądowe lub administracyjne
Aplikacja o pozwolenie na broń
Uczestnictwo w przetargach lub kontraktach publicznych
Polska:
Czy muszę tłumaczyć zaświadczenie o niekaralności z Serbii do pracy w Polsce?
Tak, w wielu zawodach wymagane jest tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia o niekaralności.
Czy wystarczy tłumaczenie z kopii?
W większości przypadków tak, ale niektóre urzędy mogą wymagać tłumaczenia z oryginału.
Czy mogę zamówić samo tłumaczenie elektroniczne (PDF)?
Tak, oferujemy tłumaczenia z podpisem elektronicznym uznawane przez urzędy.
Zagranica:
Jak zdobyć zaświadczenie o niekaralności w Serbii?
Należy złożyć wniosek przez stronę Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Serbii lub osobiście w urzędzie.
Czy e-wersja dokumentu z Serbii jest wystarczająca do tłumaczenia?
Tak, jeśli zawiera wszystkie wymagane dane i jest wyraźna.
Dokument musi być kompletny i czytelny
Skany nie mogą być przycięte, zamazane ani niepełne
Zdjęcia nie mogą być zniekształcone lub rozmazane
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Dostosowujemy treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:























Zaświadczenie o niekaralności (Uverenje o nekažnjavanju, Уверење о некажњавању) to oficjalny dokument wystawiany przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Republiki Serbii. Potwierdza on, że dana osoba nie była skazana prawomocnym wyrokiem sądu. Dokument ten może być wymagany w Polsce w toku postępowania o pracę, przy składaniu wniosków urzędowych lub w procesach imigracyjnych.
Tłumaczenie przysięgłe wykonane przez tłumacza przysięgłego języka serbskiego jest honorowane przez wszystkie instytucje publiczne i prywatne w Polsce.
Najczęściej zawarte informacje:
Imię i nazwisko
Data i miejsce urodzenia
Dane identyfikacyjne (np. PESEL lub serbski numer ewidencyjny)
Adres zamieszkania
Adnotacja o braku karalności lub informacja o wpisie w rejestrze
Data wydania dokumentu
Pieczęć i podpis urzędnika
Oficjalna strona Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Serbii
🔗 https://www.mup.gov.rs/wps/portal/sr/gradjani/dokumenta/uverenje%20o%20(ne)kaznjavanju
Przykładowe zdjęcie serbskiego zaświadczenia o niekaralności