📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Aktu Zgonu na Język Polski

📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Aktu Zgonu na Język Polski

160,00 

Dodaj produkt do koszyka i zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Tłumaczenie przysięgłe austriackiego aktu zgonu (Sterbeurkunde) na język polski jest wymagane m.in. w sprawach spadkowych, meldunkowych, prawnych czy ubezpieczeniowych prowadzonych w Polsce. Tłumacz przysięgły języka niemieckiego sporządza tłumaczenia akceptowane przez polskie urzędy oraz sądy. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy je szybko, rzetelnie i w pełni online – z opcją dostawy fizycznej lub elektronicznej. Masz akt zgonu w innym języku? Sprawdź: Tłumaczenia aktu zgonu na inne języki.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

✅ Proces zamówienia

✅ Proces zamówienia – 3 proste kroki

  1. DARMOWA WYCENA
    Prześlij nam skan lub zdjęcie dokumentu.
    📧 Wycena tłumaczenia przysięgłego austriackiego aktu zgonu na język polski zajmie 30–60 minut i jest bezpłatna oraz niezobowiązująca.
  2. WYGODNA PŁATNOŚĆ ONLINE
    Zapłać szybko przelewem bankowym, Blikiem, kartą, Apple Pay, Google Pay – przez system Przelewy24. Możesz też zapłacić gotówką lub kartą w naszym biurze.
  3. SZYBKA REALIZACJA + DOSTAWA
    Gotowe tłumaczenie otrzymasz:

    • 📧 mailem – jako skan lub plik z kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza,
    • 📦 fizycznie – do paczkomatu lub kurierem InPost.
      📦 Paczkomat: 0 zł
      🚚 Kurier InPost: 11,99 zł
      🌍 Wysyłka zagraniczna (UE): 29,99 zł. Inne kraje – wycena indywidualna.

⏱️ Czas realizacji i dostawy

  • ⏰ Standardowy czas realizacji: 1–2 dni robocze
  • ⏳ Zamówienia złożone do godziny 9:00 często realizujemy tego samego dnia
  • 📦 Około 98% przesyłek InPost dociera następnego dnia roboczego

📌 Tłumaczenie z oryginału / kopii / okazanego dokumentu + cennik skanowania

W niektórych przypadkach urzędy lub instytucje wymagają poświadczenia przez tłumacza, że tłumaczenie zostało wykonane z oryginału dokumentu.
W innych przypadkach prosimy o wcześniejsze potwierdzenie wymagań.

Oferujemy dwa tryby uwierzytelnienia tłumaczenia:

  1. Tłumaczenie z kopii / okazanego dokumentu
    Klient przesyła skan dokumentu, a my odsyłamy oryginał tłumaczenia z adnotacją i wydrukiem skanu.
  2. Tłumaczenie z oryginału
    Najpierw przesyłasz nagranie wideo z dokumentem. Jeśli to nie wystarczy, organizujemy odbiór dokumentu kurierem i odsyłamy go z gotowym tłumaczeniem.

📦 Koszt obsługi kurierskiej: 30 zł
🕗 Czas realizacji: +2–3 dni robocze

Cennik skanowania:

  • 20 zł – pierwsza strona
  • 2 zł – każda kolejna
🌟 Dlaczego warto?

🌟 Dlaczego warto? – korzyści z tłumaczenia w Linguaforum

  • 🔒 Zdalna obsługa bez wychodzenia z domu
  • 💸 Gwarantowana cena bez ukrytych kosztów
  • 📦 Darmowa dostawa do paczkomatu
  • 📄 Doświadczeni tłumacze z listy MS
  • 🌍 Możliwość użycia tłumaczenia za granicą – współpracujemy z tłumaczami z wielu krajów
  • 🔐 Poufność i bezpieczeństwo danych
🎯 Kiedy potrzebne jest tłumaczenie?

🌍 Kiedy potrzebne jest tłumaczenie?

  • Zgłoszenie zgonu w polskim USC
  • Sprawy spadkowe i sądowe
  • Odbiór zasiłku pogrzebowego
  • Przeniesienie prochów lub organizacja pogrzebu w Polsce
  • Procedury konsularne

Potrzebujesz tłumaczenia aktu zgonu z innego kraju? Przeczytaj ten artykuł.

❓ Częste pytania (FAQ)

❓ Często zadawane pytania (FAQ)

Czy mogę przesłać tylko zdjęcie aktu zgonu?
Tak – wystarczy wyraźne zdjęcie lub skan. Ważne, aby wszystkie dane były dobrze widoczne.

Czy dokument musi być przetłumaczony z oryginału?
W przypadku spraw urzędowych w Polsce (zwłaszcza USC) najczęściej tak. W razie potrzeby ustalimy sposób potwierdzenia oryginału – np. nagranie wideo lub przesyłka kurierska.

Czy tłumaczenie z kwalifikowanym podpisem elektronicznym wystarczy?
Coraz więcej urzędów w Polsce akceptuje tłumaczenia elektroniczne. Warto to potwierdzić w konkretnym urzędzie.

Czy mogę zlecić tłumaczenie dokumentów związanych z pogrzebem?
Tak – często tłumaczymy też akty urodzenia, akty małżeństwa, dokumenty dot. pochówku i pełnomocnictwa dla bliskich.

Czy mogę odebrać tłumaczenie osobiście?
Tak, ale większość klientów wybiera wysyłkę lub odbiór w paczkomacie.

ℹ️ Pytania dotyczące Austrii

Kto wystawia austriacki akt zgonu?
Standesamt – czyli austriacki urząd stanu cywilnego. Akt zgonu wydawany jest na podstawie zgłoszenia zgonu, np. przez szpital lub bliskich.

Czy akt zgonu można uzyskać online?
W niektórych przypadkach – tak. Szczegóły zależą od lokalnych przepisów. Najczęściej potrzebny jest osobisty kontakt z urzędem lub upoważniona osoba.

Jakie dane zawiera dokument?
Imię, nazwisko, data i miejsce zgonu, miejsce i data urodzenia, stan cywilny, dane osoby zgłaszającej, numer aktu.

🖋️ Wymogi formalne i praktyczne wskazówki

✍️ Wymogi formalne i uwagi praktyczne

  • Dokument musi być czytelny (PDF, JPG, PNG)
  • Nie ingerujemy w treść dokumentu
  • Sprawdzamy podpisy, pieczęcie i numery

📌 Po potwierdzeniu zlecenia poprosimy o przesłanie skanu paszportu, aby zachować poprawną pisownię imion i nazwisk.
W przypadku rozbieżności mimo tej prośby, korekta dokumentu: od 50 zł brutto (w zależności od rodzaju i objętości).

🔁 Gwarancja i poprawki

🔁 Gwarancja i poprawki

Bezterminowa gwarancja
Jeżeli tłumaczenie przysięgłe austriackiego aktu zgonu na język polski zawiera błąd po stronie tłumacza, poprawimy go niezwłocznie i bezpłatnie, a poprawione tłumaczenie odeślemy na nasz koszt – zarówno w wersji elektronicznej, jak i papierowej (jeśli dotyczy).

Szybka korekta
Jeśli zauważysz drobną nieścisłość, chcesz uzupełnić dane zgodnie z dokumentem źródłowym lub wymagana jest adnotacja w nawiasie kwadratowym, dokonamy takiej korekty priorytetowo, w większości przypadków bez naliczania żadnych kosztów.

Wsparcie w kontaktach z urzędem
Urzędnicy czasem żądają dodatkowych sformułowań, dopisków czy formuł. Zawsze staramy się dostosować tłumaczenie do oczekiwań urzędu, w granicach obowiązującego prawa oraz zgodnie z Ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego.
🔗 Zobacz ustawę o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702)

💬 Opinie klientów

💬 Opinie klientów

Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług biura tłumaczeń Linguaforum:

Biuro Tłumaczeń Linguaforum place picture
5.0
Na podstawie 327 opinii
powered by Google
damian konopa profile picture
damian konopa
16:06 07 Jan 26
swietnie przygotowane, profesjonalne Tłumaczenie. wysoki standard, szybka bezprecedsowa obsluga. ceny adekwatne i konkurencyjne niz te lokalne. pozdrowienia z Jastrzębia-Zdroju dla Dobrej jakosciowo Firmy
Estera Steffan profile picture
Estera Steffan
11:56 28 Nov 25
Jestem zadowolona współpracując z Biurem Tłumaczeń Lingua. Dokumenty zostały przetłumaczone z języka angielskiego na język Polski, szybko i solidnie. Polecam wszystkim
Joanna profile picture
Joanna
04:09 07 Oct 25
Polecam współpracę. Miła obsługa, dobry kontakt z klientem, szybki czas realizacji. Bardzo przystępna cena usług tłumaczenia.
Agnes Magnes profile picture
Agnes Magnes
05:20 15 Aug 25
Bardzo atrakcyjna cena za tłumaczenia przysięgłe. Profesjonalna i miła obsługa klienta i bezpośredni kontakt mailowy. Polecam 👍👍👍
Grzegorz Łukasiewicz profile picture
Grzegorz Łukasiewicz
11:15 01 Jul 25
Po raz kolejny skorzystałem z usług tego biura. Nie znalazłem lepszej cenowo usługi u żadnego innego biura. Terminy tłumaczeń – super szybko.
SZCZERZE POLECAM.
Jedyne do czego mogę się delikatnie przyczepić, to uszkodzenie drukarki tłumacza przysięgłego (poza winą biura!) skutkujące powtarzalnym, częściowo rozmazanym drukiem w pewnym obszarze kartki.
Polecam jak najbardziej.
Szybko, sprawnie. Konkurencyjne ceny.
Indywidualne podejście do klienta, co dla mnie było ważne.
Aneta profile picture
Aneta
17:53 17 May 25
Komunikacja na bardzo wysokim poziomie przed i w trakcie realizacji zamówienia. Bardzo atrakcyjne ceny w porównaniu z lokalnymi usługami przynajmniej w moim mieście. Bardzo polecam to biuro i ich tłumaczy. Bardzo szybkie terminy.
Iza Woźniakowska profile picture
Iza Woźniakowska
19:31 04 Apr 25
Wielokrotnie korzystałam z usług Biura Tłumaczeń Linguaforum. Jestem bardzo zadowolona ze współpracy. Komunikacja jest bezproblemowa, zlecenia szybko realizowane, proces zlecenia, wyceny i opłat dobrze zaplanowany. Dodatkowo doceniam otwartość na klienta i przyjazną atmosferę współpracy. Nie mam żadnych zastrzeżeń. Polecam z pełnym przekonaniem.
Marga Rodziewicz profile picture
Marga Rodziewicz
12:04 15 Jan 25
Polecam! Świetnie przygotowany system płatności i rozliczeń za usługi. Szeroka oferta specjalistycznych tłumaczeń dostepnych w wielu językach. Przyjazne ceny. Dogodne terminy i realizacja usług. Kompetentna i uprsejma obsługa.
Katarzyna Szajnowska profile picture
Katarzyna Szajnowska
13:03 03 Dec 24
To najlepsze i godne polecenia biuro.Wszystkie zlecenia wykonywane sa w expresowym tepie.Pracownicy zawsze sa osiagalni i odpowiadaja na kazde zadane pytanie.Polecam.
Seweryn Wòjcik profile picture
Seweryn Wòjcik
16:35 29 Nov 24
Polecam.Sxybko i najtaniej
Surya Nefer profile picture
Surya Nefer
17:03 27 Nov 24
Bardzo szybka i fachowa obsługa:)polecam
Дмитрий profile picture
Дмитрий
08:56 26 Nov 24
Bardzo responsywni ludzie pomogli mi z dokumentami, chociaż nie zgodnie z ich profilem. Wielkie dzięki!
Liudmyla Voloshchenko profile picture
Liudmyla Voloshchenko
14:37 30 Oct 24
Bardzo miła Pani i zawsze zrobione wszystko na czas a nawet szybciej! Polecam !
Justyna Wszelak profile picture
Justyna Wszelak
07:55 24 Oct 24
Profesjonalna obsługa, bardzo dobry kontakt, szybka realizacja zleceń, na pewno nie zamienimy Biura Tłumaczeń Linguaforum na żadne inne 🙂
adam Jankowiak profile picture
adam Jankowiak
16:10 15 Oct 24
Wszystko super , termin błyskawiczny,
shadow_ItsLionTV profile picture
shadow_ItsLionTV
17:16 22 Sep 24
Witam. Jesteśmy bardzo zadowoleni z usług Biura Tłumaczeń Linguaforum. Od złożenia zamówienia do otrzymania gotowego tłumaczenia. Wszystko tak jak można się spodziewać po profesjonalnej firmie. Koszty w pełni akceptowalne. Dziękuję bardzo. Jesteście godni polecenia!!
Justyna Gardygajło profile picture
Justyna Gardygajło
11:55 19 Sep 24
Serdecznie polecam biuro tłumaczeń. Zamówienie przebiegło szybko i bez żadnego problemu. Cena konkurencyjna w porównaniu z innymi biurami tłumaczeń. Dobry kontakt , szybka odpowiedź. Serdecznie polecam !!
Marek Brianis profile picture
Marek Brianis
17:28 03 Sep 24
Polecam.
Komunikacja super.
Pełen profesjonalizm.
Obsługa sprawna, a ceny przystępne.
Pawel Blasiak profile picture
Pawel Blasiak
17:23 03 Sep 24
Polecam. Szybko i profesjonalnie
Margaret Butler profile picture
Margaret Butler
13:49 30 Aug 24
Skorzystałam z tłumaczeń 8 dokumentów. Szybko i profesjonalnie. Ceny atrakcyjne. Można polegać. Rekomenduję!
maciej babirecki profile picture
maciej babirecki
23:31 27 Aug 24
Bardzo jestem zadowolony z usług biura. Rozsądne ceny, szybka wycena, wygodne metody płatności i trzymanie się terminu. Żadne pismo urzędowe nie jest problemem. Polecam i na pewno skorzystam w przyszłości.
tomasz geppert profile picture
tomasz geppert
09:06 01 Aug 24
Biuro Tłumaczeń Linguaforum to firma którą polecam wszystkim którzy chcą szybko miec zrealizowane tłumaczenie.
Płynna komunikacja między klientem a firmą.
Atrakcyjne ceny
Szybka realizacja
Jana Krasowska profile picture
Jana Krasowska
17:27 19 Jun 24
Na biuro tlumaczen trafilismy szukajac biura z dobrymi opiniami i nie zawiedlismy się…

Ale od poczatku. Planujemy ślub i złożyliśmy dokumenty do urzedylu stanu cywilnego, okazało sie, że w dokumentach widnieje błąd w akcie urodzenia ( imiona rodzicow były inne w Radzieckim akcie urodzenia, niz z obecnymi imionami, poniewaz w Zwiazku radzieckim pisownia byla inna), dlatego tez potrzebowalismy szybko przetlumaczyc akt urodzenia jak i inne dokumenty z jezyka Łotewskiego na jezyk Ukrainski, ponad to z jezyka Ukrainskiego na Polski, oraz z Łotewskiego na Polski. Wszystkie tłumaczenia przebiegly bardzo sprawnie. Ceny nie zwalaja z nóg (sa bardzo przystępne),ale to co cechuje to biuro tłumaczeń, to pełen profesjonalizm, życzliwość, dbalosc o klienta, mega dobry kontakt, oraz uczciwość. Zdecydowanie Polecamy to miejsce! Jesli bedzie taka potrzeba to na 100% do Was wrocimy. Dziękujemy, a w szczególności Panu Dominikowi! 🙂
Wojtek Jakóbczyk profile picture
Wojtek Jakóbczyk
13:04 23 Apr 24
Szybko i sprawnie, a przede wszystkim prawidłowo.
Paulina Chudzik profile picture
Paulina Chudzik
18:52 19 Apr 24
To biuro tłumaczeń znalazłam przez przypadek w internecie na ostatnią chwilę kiedy musiałam zrezygnować z innego tłumacza. Nigdy nie spotkałam się z tak pomocnymi i fachowymi osobami jak państwo pracujący tam. Zlecenie wykonane na czas (mieliśmy mały problem z przesyłką, ale to tylko i wyłącznie wina Poczty Polskiej, biuro zrobiło wszystko co mogli a nawet i wiecej, stanęli na głowie bym mogła dostać dokumenty na czas, a ten gonił nieubłaganie), szybkie odpowiedzi mailem, wyczerpujące informacje i wyrozumiałe podejscie do klienta. Problemów z tłumaczeniami w urzędzie nie było żadnych, cena przystępna, czas realizacji i komunikacja na wysokim poziomie. Polecam każdemu. Dziękuję jeszcze raz za pomoc! Jakbym mogła, dałabym 6 gwiazdek!
Mariola Tom. profile picture
Mariola Tom.
04:57 19 Apr 24
Świetna obsługa klienta, zamówienie zrealizowane błyskawicznie i fantastycznej cenie.Polecam
Kirill Romashov profile picture
Kirill Romashov
09:48 13 Apr 24
Zwróciłem się do Linguaforum o usługę tłumaczenia prawa jazdy (UA-PL) i jestem bardzo zadowolony. Pragnę podkreślić przyjazną atmosferę, specjaliści zrozumieli moją prośbę o pilne wykonanie tłumaczenia.
Istnieje możliwość płatności Blikiem (link dostałem na maila, później zapłaciłem smartfonem, bardzo wygodnie).
Lokalizacja jest bardzo dogodna, w pobliżu znajduje się przystanek komunikacji miejskiej, naprzeciwko znajduje się płatny parking, a także zwykłe miejsca parkingowe.

Zapraszam do aplikowania, polecam! 🙂
Emilia Płatos profile picture
Emilia Płatos
15:55 05 Apr 24
Już drugi raz skorzystałam z oferty Biura Linguaforum i już drugi raz jestem bardzo zadowolona z usługi. Ceny są bardzo konkurencyjne także w porównaniu z lokalnymi tłumaczami a nawet tłumaczami z mniejszych miast. Usługa wykonana szybko, należycie oraz z uwzględnieniem moich próśb. Serdecznie polecam!
Agnes Jedynak profile picture
Agnes Jedynak
18:09 21 Dec 23
Jestem bardzo zadowolona z usług Biuro Tłumaczeń Linguaforum. Łatwość komunikacji, przystępna cena jak również czas realizacji z pewnością są dużym atutem biura. Polecam
Ola Brylska profile picture
Ola Brylska
14:59 19 Dec 23
Jestem bardzo zadowolona z usługi. Cały proces przebiegł szybko i sprawnie. Cena również znacznie bardziej konkurencyjna niż u innych biur. Bardzo polecam!
Oczy Zieleni profile picture
Oczy Zieleni
12:34 19 Dec 23
Bardzo szybka komunikacja podczas realizacji zlecenia
Ceny są atrakcyjne i przy następnych realizacjach można uzyskać zniżkę.
Sprawnie i profesjonalnie i dobre ceny do tego bardzo miła obsługa. Polecamy bardzo !
Helena Wąsik profile picture
Helena Wąsik
12:15 08 Dec 23
Świetne biuro tłumaczeniowe, szybko, skutecznie i bez żadnych problemów. Polecam!
olga kucfir profile picture
olga kucfir
21:24 08 Nov 23
Bardzo dobra współpraca,niskie ceny, maksimum zadowolenia,polecam wszystkim kto szuka tłumacza,lepszej firmy nie ma!!!
Baby Travel profile picture
Baby Travel
13:40 30 Oct 23
Firma proponuje usługi translatorskie na najwyższym poziomie. Zaproponowane ceny są atrakcyjne. Komunikacja podczas realizacji zlecenie przebiegała bez zarzutu. Polecamy.
Monika Janiak profile picture
Monika Janiak
08:49 03 Oct 23
Mogę szczerze polecić Biuro Tłumaczeń Lingua. Jako firma korzystamy z ich usług regularnie i za każdym razem jesteśmy bardzo zadowoleni. Bardzo miła obsługa za każdym razem jest dodatkowym argumentem, dla którego wracamy z kolejnymi zleceniami właśnie w to miejsce – Pan Rafał i Pan Ivan zawsze służą pomocą.
Na ten moment nie szukamy innego biura tłumaczeń, szybkie terminy realizacji, świetna obsługa, konkurencyjne ceny oraz sprawna współpraca na odległość to w naszych oczach wyróżniki Biura Tłumaczeń Lingua.
Agata Wasiak profile picture
Agata Wasiak
09:50 05 Sep 23
Bardzo polecam to biuro tłumaczeń. Kilkakrotnie korzystałam z usług i zawsze jestem zadowolona. Uważam, że mają najlepsze ceny na rynku (porównywałam z innymi biurami tłumaczeń).
Mimbla Mi profile picture
Mimbla Mi
13:39 19 Jul 23
Bardzo profesjonalne biuro. Szybki termin realizacji (1 dzień!), bardzo sprawny i miły kontakt. Dokumenty zostały przetłumaczone i wysłane zarówno poczta elektroniczna jak i paczkomatem. Bardzo dziękujemy.
(function(p){if(!p)return;let w=p.offsetWidth,m=function(a,b){return Math.min(a,b)===a};p.querySelector(’.grw-row’).classList.replace(’grw-row-m’,’grw-row-’+(m(w,510)?’xs’:m(w,750)?’x’:m(w,1100)?’s’:m(w,1450)?’m’:m(w,1800)?’l’:’xl’))})(document.currentScript?.parentElement)
📋 Inne dokumenty, które często tłumaczymy w komplecie

📂 Inne dokumenty, które warto przetłumaczyć

📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Aktu Zgonu na Język Polski

Austriacki akt zgonu – tłumaczenie na polski Austriacki akt zgonu (Sterbeurkunde) to dokument urzędowy wystawiany przez Standesamt  (urząd stanu cywilnego) w Austrii po zgłoszeniu zgonu. Zawiera zazwyczaj:

  • imię i nazwisko osoby zmarłej,
  • datę i miejsce zgonu,
  • datę i miejsce urodzenia,
  • stan cywilny,
  • dane rodziców,
  • numer aktu i podpisy urzędowe.

📌 W zależności od kraju zgonu i preferencji urzędu, możliwe są różne wersje dokumentu – standardowe, wielojęzyczne lub skrócone.
Informacje urzędowe https://www.oesterreich.gv.at/en/themen/notfaelle_unfaelle_und_kriminalitaet/todesfall/1/Seite.190920