160,00 zł
Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Certificato di Matrimonio jest wymagane w wielu procedurach urzędowych, zwłaszcza w sprawach związanych z rejestracją związku małżeńskiego w Polsce, legalizacją pobytu współmałżonka, zmianą nazwiska czy w sprawach spadkowych. Dokument ten wydawany jest przez włoski Urząd Stanu Cywilnego (Ufficio dello Stato Civile) i potwierdza zawarcie związku małżeńskiego zgodnie z włoskim prawem. Tłumacz przysięgły języka włoskiego wykona dla Ciebie tłumaczenie uznawane przez wszystkie polskie instytucje.
W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez konieczności wychodzenia z domu.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Włoski akt małżeństwa (Certificato di Matrimonio) na język polski jest wymagane w wielu procedurach urzędowych, zwłaszcza w sprawach związanych z rejestracją małżeństwa zawartego za granicą w polskim Urzędzie Stanu Cywilnego, uzyskaniem zezwolenia na pobyt współmałżonka, zmianą nazwiska po ślubie, a także w sprawach rozwodowych, spadkowych lub obywatelskich.
Włoski akt małżeństwa wydawany jest przez:
Dokument ten może być wydany w jednej z trzech form:
– Certificato di Matrimonio – podstawowe zaświadczenie potwierdzające fakt zawarcia małżeństwa,
– Estratto per riassunto dell’atto di matrimonio – rozszerzony wyciąg zawierający dodatkowe informacje, takie jak np. adnotacje o separacji lub rozwodzie,
– Copia integrale dell’atto di matrimonio – pełna kopia aktu wpisanego do rejestru stanu cywilnego.
Tłumaczenie przysięgłe aktu małżeństwa wykonywane przez Linguaforum jest w pełni akceptowane przez polskie urzędy, sądy i inne instytucje publiczne.
📄 Co zawiera dokument?
Włoski akt małżeństwa (Certificato di Matrimonio) najczęściej zawiera:
🔗 Informacje urzędowe:
Dokument wydawany jest przez Ufficio dello Stato Civile właściwego Comune, czyli urząd gminy we Włoszech.
Szczegółowe informacje można znaleźć np. na oficjalnej stronie miasta Turyn:
http://www.comune.torino.it
🖼 Zobacz dokument:
W wielu urzędach wystarcza tłumaczenie z kopii, ale np. Urząd Stanu Cywilnego wymaga tłumaczenia z oryginału. Oferujemy dwa tryby uwierzytelnienia tłumaczenia:
Potrzebujesz tłumaczenia aktu małżeństwa z innego kraju? Przeczytaj ten artykuł.
Polska:
Czy wystarczy tłumaczenie z kopii?
W przypadku USC zazwyczaj wymagany jest oryginał – warto to wcześniej potwierdzić.
Czy dokument musi mieć Apostille?
Nie, jeśli akt został wydany w UE, wystarczy tłumaczenie przysięgłe.
Zagranica:
Jak zdobyć włoski akt małżeństwa?
Należy złożyć wniosek do Ufficio dello Stato Civile w Comune, gdzie związek został zawarty.
Czy możliwa jest wersja elektroniczna?
Tak – niektóre Comune oferują format PDF z kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Dostosowujemy treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:




NAJWYŻSZA JAKOŚĆ TŁUMACZENIA – jest dla nas oczywista. Współpracujemy wyłącznie z profesjonalnymi tłumaczami. Tłumaczenia przysięgłe wykonują wyłącznie tłumacze z listy tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering