DUŃSKI DOWÓD REJESTRACYJNY TŁUMACZENIE

Jak zamówić tłumaczenie duńskiego dowodu rejestracyjnego?
1. Wyślij zdjęcie lub skan dokumentów

Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu

2. POTWIERDŹ WYCENĘ

Na maila otrzymasz  wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.

Do wyboru są następujące formy płatności: 

  • Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
  • Tradycyjny przelew
  • Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
WYSYŁKA TŁUMACZENIA

Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.

Znajdź najbliższy paczkomat.

Proces realizacji tłumaczenia
Nasze największe zalety
BEZPŁATNA WYCENA
DOBRA
CENA
Darmowa Wysyłka

Duński dowód rejestracyjny

TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW SAMOCHODU Z Danii

Duńskie dokumenty samochodowe

Jakie dokumenty samochodowe pojazdu sprowadzonego z Danii wymagają tłumaczenia? Jeżeli sprowadziłeś pojazd z Danii (lub kupiłeś od pośrednika) samochód, traktor, motor, ciągnik, ciężarówkę, naczepę lub inny pojazd, powinieneś otrzymać wraz z nim duński dowód rejestracyjny.

Duński brief (świadectwo rejestracji pojazdu) składa się z dwóch części na jednej kartce formatu A4. Tłumaczenie duńskich dokumentów samochodowych wykonujemy najczęściej w ciągu jednego dnia.

Istnieją następujące rodzaje duńskich dowodów rejestracyjnych:

  • Zielony rozmiar A5 – wydany przed 5 grudnia 2005 r.
  • Jasnoniebieski A4 – wydany po 5 grudnia 2005 r.
  • Jasnoniebieski A4 – wydany po 6 czerwca 2012 r. z indywidualnymi kodami RAK.

WARTO POSTAWIĆ NA DOŚWIADCZONYCH PARTNERÓW

Tłumaczenie dokumentów rejestracyjnych pojazdów to nasza specjalność

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji. Dowód rejestracyjny wydawany w Czechach przetłumaczymy od ręki i w najlepszej cenie.

Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodowych?

Wyślij skan lub wysokiej jakości zdjęcia dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu lub dowodu zakupu, a otrzymasz tłumaczenie w ciągu 24-48 godzin.

Po potwierdzeniu zamówienia cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego nie ulega zmianie!

agencia de traducciones oficina de traducciones traductor jurado traducción jurada

Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych

Wybierz kraj pochodzenia dokumentów
(Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)

    KRAJ WYSTAWIAJĄCY

    PREFEROWANY TERMIN REALIZACJI*

    *TERMIN REALIZACJI





    WYBIERZ PLIKI, KTÓRE CHCESZ PRZETŁUMACZYĆ*


    PODPOWIEDŹ



    *pola obowiązkowe

    Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dan wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


    Registreringsattest tłumaczenie dowodu rejestracyjnego Dania
    Wzór duńskiego dowodu rejestracyjnego REGISTRERINGSATTEST – część I, część II.

    Duński dowód rejestracyjny jest podzielony na następujące grupy:

    • Warunki rejestracji.
    • Własność.
    • Informacje techniczne, zastosowanie i identyfikacja.
    • Dodatkowe informacje.

     

    Rejestracja pojazdu sprowadzonego z Danii

    Jeśli właściciel duńskiego samochodu zgubił dowód, może zamówić duplikat dowodu czyli nowy dowód rejestracyjny w SKAT, o ile jest głównym właścicielem pojazdu. Jeśli zgubił tylko jedną część dowodu rejestracyjnego, należy zwrócić drugą część do SKAT, zanim będzie mógł otrzymać nową.

    W dowodzie rejestracyjnym jest tylko jeden właściciel i jeden użytkownik pojazdu. Jeśli jest kilku właścicieli lub użytkowników, są oni wpisani do rejestru pojazdów silnikowych.

    Nie wiesz, jakie dokumenty samochodowe pojazdu sprowadzonego wymagają tłumaczenia? Aby dokonać rejestracji samochodu w Wydziale Komunikacji, należy przedstawić następujące dokumenty:

    • dowód rejestracyjny.
    • dowód własności pojazdu (umowa kupna-sprzedaży lub faktura).

    O tym, czy do zarejestrowania samochodu sprowadzonego z zagranicy potrzebne są jeszcze jakieś dodatkowe dokumenty do przedłożenia, decyduje urząd (właściwy wydział komunikacji).

    Jeżeli posiadasz dwujęzyczną fakturę lub umowę kupna-sprzedaży to urzędnik może zażądać od Ciebie poświadczenia tłumacza przysięgłego języka duńskiego, że obie wersje językowe tego dokumentu są tożsame (identyczne).

    Tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych w najlepszej cenie!

    Biuro tłumaczeń zadowolonych klientów
    Opinie naszych klientów
    Michał Kochanowski
    Michał Kochanowski
    15. Styczeń, 2024.
    Bardzo dobra komunikacja, uczciwa cena, szybka realizacja. Polecam
    mar dobinski
    mar dobinski
    22. Grudzień, 2023.
    Profesjonalnie szybko i ceny umiarkowane!
    Agnes Jedynak
    Agnes Jedynak
    21. Grudzień, 2023.
    Jestem bardzo zadowolona z usług Biuro Tłumaczeń Linguaforum. Łatwość komunikacji, przystępna cena jak również czas realizacji z pewnością są dużym atutem biura. Polecam
    Viktoriia Koshelieva
    Viktoriia Koshelieva
    21. Grudzień, 2023.
    Bardzo szybka i wygodna realizacja zamówienia, tłumaczenie dokumentów otrzymałam do paczkomatu. Dziękuję!
    Iga Nalewajko
    Iga Nalewajko
    20. Grudzień, 2023.
    Błyskawiczne tłumaczenie dokumentu. Wszystko odbyło się bardzo profesjonalnie.
    Ola Brylska
    Ola Brylska
    19. Grudzień, 2023.
    Jestem bardzo zadowolona z usługi. Cały proces przebiegł szybko i sprawnie. Cena również znacznie bardziej konkurencyjna niż u innych biur. Bardzo polecam!
    Oczy Zieleni
    Oczy Zieleni
    19. Grudzień, 2023.
    Bardzo szybka komunikacja podczas realizacji zlecenia Ceny są atrakcyjne i przy następnych realizacjach można uzyskać zniżkę. Sprawnie i profesjonalnie i dobre ceny do tego bardzo miła obsługa. Polecamy bardzo !
    Helena Wąsik
    Helena Wąsik
    8. Grudzień, 2023.
    Świetne biuro tłumaczeniowe, szybko, skutecznie i bez żadnych problemów. Polecam!
    faq.png

    Najczęściej zadawane pytania

    Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?

    Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?

    Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.

    Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.

    Duński dowód rejestracyjny:

    Duński dowód rejestracyjny nazywa się registreringsattest i składa się z 2 części: Del1 i Del2

    Del1 zawiera informacje o samochodzie i historii technicznej pojazdu

    Del2 zawiera informacje o właścicielu pojazdu oraz o ubezpieczeniu pojazdu.

    Tłumaczenie duńskiego dowodu rejestracyjnego:

    Aby dokonać rejestracji samochodu musisz przetłumaczyć kilka dokumentów:

    Tłumaczenie duńskiego dowodu rejestracyjnego (Registreringsattest) (Del1 i Del2), dowód własności pojazdu

    Możliwe że będą wymagane również:

    Tłumaczenie certyfikatu kontroli technicznej
    Tłumaczenie homologacji pojazdu