Tłumaczenie szwedzkiego
dowodu rejestracyjnego
- Zrób dokumentom zdjęcia lub zeskanuj je
- Wyślij zdjęcia/skany przez formularz kontaktowy lub mailem na adres biuro@linguaforum.eu
Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu
Na maila otrzymasz wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.
Do wyboru są następujące formy płatności:
- Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
- Tradycyjny przelew
- Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.
-
- Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
200,00 zł – 380,00 zł
CENA
Tłumaczenie szwedzkiego dowodu rejestracyjnego
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego szwedzkiego
Tłumaczenie registreringsbeviset
Szwedzkie dokumenty samochodowe — potrzebujesz tłumaczenia dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji? Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś ze Szwecji lub kupiłeś sprowadzony już samochód, motocykl lub inny pojazd to powinieneś otrzymać do niego tzw. dowód rejestracyjny szwedzki (registreringsbeviset) + dowód zakupu samochodu bądź innego pojazdu (faktura lub umowa kupna sprzedaży). W biurze tłumaczeń Linguaforum zrealizujesz tłumaczenia samochodowe, a także każde inne tłumaczenie w atrakcyjnej cenie!
Tłumaczenie dokumentów pojazdu sprowadzonego z zagranicy przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji. Wszystkie tłumaczenia wykonywane są u nas na najwyższym poziomie, zadbamy o każdy szczegół. Jeśli masz więcej pytań dotyczących tłumaczeń dokumentów samochodowych, procedur rejestracji pojazdów czy też odnośnie usług tłumacza przysięgłego języka szwedzkiego, skontaktuj się z nami.
Zastanawiasz się, jaka jest cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego szwedzkiego? Cena tłumaczenia przysięgłego może się różnić w zależności od rodzaju i objętości tekstu. Wyślij nam zdjęcia lub skany swoich dokumentów samochodowych. W ciągu 30 min otrzymasz od nas zupełnie darmową i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia kompletu dokumentów. Gwarantujemy najlepszą cenę w Polsce.
Po potwierdzeniu zamówienia cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego nie ulega zmianie!
Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych
(Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)
Tłumaczenie szwedzkiego dowodu rejestracyjnego
Dokumenty samochodowe pojazdu sprowadzonego ze Szwecji - Registreringsbeviset
Dla każdego zarejestrowanego pojazdu w Szwecji wydaje się dowód rejestracji pojazdu. Od początku 2004 r. certyfikaty rejestracyjne w UE mają taką samą strukturę. Oznacza to, że wszystkie państwa członkowskie muszą posiadać podobne zestawy dokumentów, dowody rejestracyjne, gdyż znacznie ułatwia to kontrolę samochodów z innych krajów.
Ponadto nowy system miał ułatwić kierowcom przemieszczanie się między państwami członkowskimi, zwiększyć bezpieczeństwo na drogach w całej UE i zmniejszyć nielegalny import samochodów.
Jak działa system rejestracji samochodu sprowadzonego z zagranicy? Jakie dokumenty samochodu sprowadzonego ze Szwecji przydadzą się w wydziale komunikacji? Nowy system rejestracji w UE działa w taki sam sposób jak stary. Stare i nowe certyfikaty rejestracyjne zawierają mniej więcej te same informacje. Istnieje jednak kilka istotnych różnic, które należy wziąć pod uwagę przy rejestracji pojazdu sprowadzonego ze Szwecji.
Poniżej znajduje się lista najważniejszych różnic:
Nowe certyfikaty rejestracyjne “registreringsbeviset” są podzielone na dwie części (del 1 i del 2)
Aby zapobiec oszustwom i fałszerstwom, podjęto dodatkowe środki bezpieczeństwa, między innymi poprzez zamieszczenie znaku wodnego na dokumentach
Część 2. dowodu rejestracyjnego “registreringsbeviset” jest ważnym dokumentem i powinna być uwzględniona przy zmianie właściciela.
Aby dowiedzieć się więcej na temat najnowszego dowodu rejestracyjnego dla konkretnego samochodu, odwiedź stronę internetową szwedzkiej agencji transportowej Transportstyrelsens.
Umowa kupna-sprzedaży -- tłumaczenia przysięgłe z języka szwedzkiego
Zawiera niezbędne informacje o pojeździe, jego stanie, wyposażeniu oraz dane osobowe stron. Umowa może dotyczyć samochodu osobowego, motocykla, kampera, a nawet przyczepy kempingowej. Skorzystaj z formularza kontaktowego i wyślij dokumenty do darmowej wyceny. W biurze tłumaczeń Linguaforum szwedzki dowód rejestracyjny tłumaczymy od ręki!
Dowód rejestracyjny szwedzki (registreringsbeviset). Jak go uzyskać?
Jak wspomniano wcześniej, szwedzki dowód rejestracyjny składa się z dwóch części. Poniżej znajdują się bardziej szczegółowe informacje na temat tego, co obejmuje każda część.
CZĘŚĆ 1: DANE TECHNICZNE I INFORMACJE REJESTRACYJNE
Pierwsza część dowodu rejestracyjnego szwedzkiego (registreringsbeviset) jest wysyłana do osoby korzystającej z danego samochodu. W większości przypadków jest to właściciel pojazdu.
Pierwsza część dowodu rejestracyjnego zawiera następujące informacje:
- Kod autoryzacyjny (konieczny, aby móc zadzwonić do zarządu transportu lub użyć do zalogowania się na naszej stronie internetowej zarządu transportu).
- Informacje o właścicielu / użytkowniku samochodu.
- Informacje kredytowe lub o leasingu.
- Techniczne informacje.
- Ogólne informacje o samochodzie.
CZĘŚĆ 2: INFORMACJE DOTYCZĄCE WŁAŚCICIELA
Druga część dowodu rejestracyjnego szwedzkiego (registreringsbeviset) jest wysyłana do właściciela samochodu, ponieważ jest ona potrzebna jako podstawa przy sprzedaży samochodu nowemu właścicielowi lub podczas wyrejestrowywania samochodu.
Druga część dowodu rejestracyjnego zawiera następujące informacje:
- Obecny właściciel samochodu.
- Wszyscy poprzedni właściciele / użytkownicy (choć nie zawsze).
- Ogólne informacje o pojeździe.
- Część wykorzystywana do pisemnych powiadomień – zmiany własności – wyrejestrowania.
Za pośrednictwem usługi online Sprawdź numer dokumentu, możesz bezpłatnie sprawdzić, czy dowód rejestracyjny ze Szwecji (mała karta rejestracyjna pojazdu) jest ostatnim wydanym dowodem rejestracyjnym pojazdu.
Potrzebujesz inne tłumaczenie? Więcej na naszej podstronie o tłumaczeniach z języka szwedzkiego. W biurze tłumaczeń Linguaforum oferujemy także tłumaczenia dokumentów w innych językach, np. język angielski, niemiecki, hiszpański i wiele innych. Wszystkie tłumaczenia dokumentów wykonujemy z ogromną starannością.
Najczęściej zadawane pytania
Jak przesłać dokumenty samochodowe do tłumaczenia?
Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?
Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.
Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.Z czego składa się dokument rejestracji samochodu sprowadzonego ze Szwecji?
Dlatego, że jest to nowy format dowodów rejestracyjnych, dowód ten zawiera znak wodny zwiększający gwarancję, że auto ani rejestracja nie były kradzione bądź podrabiane.
Jakich dokumentów pojazdu potrzebuję, jeżeli pojazd został sprowadzony ze Szwecji?
Regisreringsbeviset - Del 1 i Del 2,
Dowód zakupu auta.
Możliwe że będzie potrzebne również tłumaczenie:
Badanie techniczne samochodu