Rosyjski akt zgonu (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Rosyjski akt zgonu (tłumaczenie na polski)

230,00 

Tłumaczenie przysięgłe rosyjskiego aktu zgonu (Свидетельство о смерти) jest niezbędne w wielu postępowaniach urzędowych, sądowych i spadkowych w Polsce. Dokument ten potwierdza śmierć osoby, która zmarła na terytorium Federacji Rosyjskiej, i może być wymagany m.in. przy uzyskaniu aktu zgonu w polskim USC, sprawach dziedziczenia czy zamknięcia kont bankowych. Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego zapewnia przekład w pełni akceptowany przez polskie instytucje. Masz akt zgonu w innym języku? Sprawdź: Tłumaczenia aktu zgonu na inne języki.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Rosyjski akt zgonu (Свидетельство о смерти) to oficjalny dokument urzędowy wydawany przez Organ Zapisów Aktów Stanu Cywilnego (ZAGS), potwierdzający fakt zgonu obywatela na terytorium Federacji Rosyjskiej. Jest on wymagany w Polsce w wielu sytuacjach formalnych: m.in. przy rejestracji zgonu w polskim Urzędzie Stanu Cywilnego, w sprawach spadkowych, przy ubieganiu się o zasiłek pogrzebowy w ZUS lub KRUS, a także przy zamykaniu kont bankowych i rozwiązywaniu umów cywilnoprawnych.

Tłumaczenie przysięgłe aktu zgonu wykonane przez tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego jest dokumentem urzędowym, akceptowanym przez wszystkie instytucje państwowe i samorządowe w Polsce. Oferujemy usługę w pełni online – bez konieczności wychodzenia z domu.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko zmarłego

  • Data i miejsce śmierci

  • Data urodzenia

  • Obywatelstwo

  • Dane zgłaszającego zgon

  • Informacje o przyczynie zgonu (opcjonalnie)

  • Numer aktu i dane urzędu wydającego (ZAGS)

  • Pieczęcie i podpisy urzędowe


🏢 Informacje urzędowe:

https://soliletsk.ru/gosudarstvennaya-registracziya-smerti.html


📷 Zobacz dokument:

Kliknij, aby zobaczyć przykładowe zdjęcie dokumentu