Litewskie Prawo Jazdy (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Litewskie Prawo Jazdy (tłumaczenie na polski)

180,00 

Tłumaczenie przysięgłe litewskiego prawa jazdy jest niezbędne w wielu sytuacjach, takich jak wymiana dokumentu na polski odpowiednik, rejestracja pojazdu czy procedury administracyjne w urzędach. Dokument ten potwierdza uprawnienia do kierowania pojazdami mechanicznymi na terytorium Litwy. W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu – w formie papierowej lub elektronicznej. Tłumacz przysięgły języka litewskiego zadba o pełną zgodność z oryginałem.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Litewskie prawo jazdy, czyli Vairuotojo pažymėjimas, to dokument wydawany przez Valstybės įmonė „Regitra”, państwowy podmiot odpowiedzialny za ewidencję kierowców. Dokument ten jest nie tylko potwierdzeniem kwalifikacji do prowadzenia pojazdów, ale również pełni funkcję identyfikacyjną.

Tłumaczenie przysięgłe prawa jazdy może być wymagane podczas wymiany litewskiego dokumentu na polski, przy zatrudnieniu w zawodach wymagających posiadania uprawnień kierowcy, czy też w procesach ubezpieczeniowych i rejestracyjnych. Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego jest akceptowane przez polskie instytucje publiczne, w tym urzędy komunikacyjne, sądy i firmy ubezpieczeniowe.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko posiadacza

  • Data urodzenia

  • Numer dokumentu

  • Data wydania i ważności

  • Kategorie pojazdów, do prowadzenia których uprawnia

  • Kod organu wydającego

  • Fotografia i podpis


🏢 Informacje urzędowe:

Oficjalny opis dokumentu dostępny na stronie:
👉 https://www.regitra.lt/paslaugos/vairuotojo-pazymejimai/keitimas/


📷 Zobacz dokument:

👉 Przykładowe zdjęcie litewskiego prawa jazdy