Bułgarski Wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Bułgarski Wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej (tłumaczenie na polski)

Tłumaczenie przysięgłe bułgarskiego odpowiednika wpisu do ewidencji działalności gospodarczej (регистрация на ЕТ) to dokument wymagany przy legalizacji jednoosobowej działalności gospodarczej zarejestrowanej w Bułgarii w polskich instytucjach. Zaświadczenie to potwierdza istnienie firmy, jej właściciela oraz dane rejestracyjne. Może być konieczne przy współpracy z kontrahentami, w postępowaniach administracyjnych, sądowych, podatkowych lub przy wnioskowaniu o status podatnika VAT w Polsce. Tłumacz przysięgły języka bułgarskiego zapewni zgodność tłumaczenia z oryginałem i wymogami formalnymi.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Bułgarski wpis do ewidencji działalności gospodarczej (tłumaczenie na polski)

Opis produktu

Wpis do ewidencji działalności gospodarczej w Bułgarii, określany jako регистрация на ЕТ, dotyczy rejestracji jednoosobowej działalności gospodarczej (ЕТ – едноличен търговец) i może być wydawany przez Agencję Rejestracji (Агенция по вписванията). Dokument potwierdza oficjalny status osoby fizycznej jako przedsiębiorcy, a także zawiera informacje o rodzaju prowadzonej działalności, dacie rejestracji, numerze identyfikacyjnym, adresie oraz ewentualnych pełnomocnikach.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu może być wymagane przez urzędy skarbowe, sądy, banki, kontrahentów lub inne instytucje podczas weryfikacji statusu przedsiębiorcy. Wersja przetłumaczona przez tłumacza przysięgłego języka bułgarskiego jest dokumentem o pełnej mocy urzędowej, uznawanym przez polskie instytucje publiczne.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko właściciela działalności

  • Numer identyfikacyjny (EIK)

  • Data rejestracji działalności

  • Nazwa firmy (jeśli została przyjęta)

  • Forma prawna: jednoosobowa działalność gospodarcza

  • Przedmiot działalności

  • Adres siedziby firmy

  • Dane kontaktowe

  • Informacje o pełnomocnikach (jeśli dotyczy)

  • Wysokość kapitału (jeśli zadeklarowano)


🏢 Informacje: Kliknij, aby dowiedzieć się więcej o dokumencie