Angielskie zaświadczenie o niekaralności to oficjalny dokument wydawany przez odpowiednie organy w Wielkiej Brytanii, potwierdzający brak karalności osoby fizycznej. Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest wymagane w Polsce i za granicą do celów urzędowych, zawodowych oraz imigracyjnych.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Tłumaczenie przysięgłe angielskiego zaświadczenia o niekaralności to usługa dedykowana osobom, które potrzebują oficjalnie potwierdzić brak karalności na potrzeby urzędowe, sądowe lub zawodowe w Polsce lub innych krajach. Dokument zawiera szczegółowe dane osobowe wraz z informacją o braku rejestrów karnych lub innych sankcji. Wydawany jest przez brytyjskie służby policyjne lub odpowiednie jednostki rządowe. Tłumaczenie jest niezbędne przy ubieganiu się o pracę, pozwolenia na pobyt, wizę, a także w sprawach formalnych i prawnych.
📄 Co zawiera dokument?
Dane osobowe wnioskodawcy
Informację o braku rejestrów karnych (lub ich występowaniu)
Datę wydania zaświadczenia
Podpis i pieczęć urzędu wydającego
🔗 Informacje urzędowe: Dokument wydawany przez brytyjskie organy, m.in. Disclosure and Barring Service (DBS) lub lokalną policję. Więcej informacji znajduje się na stronie gov.uk.