Bułgarskie Świadectwo pracy (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Bułgarskie Świadectwo pracy (tłumaczenie na polski)

Tłumaczenie przysięgłe bułgarskiego świadectwa pracy to niezbędny dokument dla osób, które pracowały w Bułgarii i chcą udokumentować staż pracy w Polsce. Dokument ten bywa wymagany w kontaktach z ZUS, urzędem skarbowym, a także przy ubieganiu się o świadczenia emerytalne czy zatrudnienie. W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu – w formie papierowej lub elektronicznej. Tłumacz przysięgły języka bułgarskiego zadba o pełną zgodność z oryginałem.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Bułgarskie Świadectwo Pracy (Удостоверение за трудов стаж) – tłumaczenie przysięgłe

Opis produktu

Bułgarskie świadectwo pracy (Удостоверение за трудов стаж) to oficjalny dokument potwierdzający długość zatrudnienia i przebieg kariery zawodowej w Bułgarii. Dokument ten jest wydawany przez konkretnego pracodawcę na wniosek byłego pracownika i stanowi podstawę do potwierdzenia doświadczenia zawodowego za granicą. W Polsce jego tłumaczenie przysięgłe bywa wymagane w postępowaniach związanych z uzyskaniem emerytury, świadczeń socjalnych, w procesach rekrutacyjnych oraz przy uzupełnianiu dokumentacji pracowniczej.

Tłumaczenie przysięgłe musi zostać wykonane przez tłumacza wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości i spełniać wszystkie formalne wymogi, aby było honorowane przez polskie urzędy i instytucje. W biurze Linguaforum zapewniamy profesjonalną obsługę, terminowość oraz wygodę zamówienia całkowicie online. Tłumacz przysięgły języka bułgarskiego sporządzi dokument zgodny z oryginałem, wraz z odpowiednią adnotacją (tłumaczenie z oryginału lub kopii).


📌 Co zawiera dokument?
Bułgarskie świadectwo pracy zazwyczaj zawiera:

  • Imię i nazwisko pracownika

  • Numer identyfikacyjny (EGN)

  • Okresy zatrudnienia (data rozpoczęcia i zakończenia pracy)

  • Stanowisko pracy

  • Wymiar etatu

  • Podstawa zatrudnienia (umowa o pracę, inne)

  • Informacje o rozwiązaniu stosunku pracy

  • Pieczęć i podpis pracodawcy


🏢 Informacje urzędowe:
https://egov.bg/wps/portal/egov/dostavchitsi%20na%20uslugi/drugi%20administratsii,%20sazdadeni%20sas%20zakon/uslugi-1379/123