Czeskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Czeskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)

300,00 

Tłumaczenie przysięgłe czeskich dokumentów samochodowych (Osvědčení o registraci vozidla) – jest wymagane przy rejestracji pojazdu sprowadzonego z Czech w Polsce, zawarciu ubezpieczenia lub legalizacji pojazdu w urzędzie celnym. Dokumenty te stanowią podstawę do wszelkich czynności administracyjnych związanych z autem.
W biurze Linguaforum wykonujemy profesjonalne tłumaczenia, które zostaną zaakceptowane przez polskie instytucje. Tłumacz przysięgły języka czeskiego zadba o zgodność z oryginałem oraz wymogami formalnymi.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Czeskie dokumenty samochodowe (Osvědčení o registraci vozidla), są wydawane przez Obecní úřad – odpowiednik urzędu miejskiego – i są niezbędne przy użytkowaniu i obrocie pojazdami w Czechach i za granicą. Dokumenty te zazwyczaj występują w dwóch częściach: część I (informacje o pojeździe) oraz część II (informacje o właścicielu).
Tłumaczenie przysięgłe tych dokumentów może być potrzebne przy rejestracji pojazdu w Polsce, ubezpieczeniu go, sprzedaży lub odprawie celnej. W przypadku importu pojazdu z Czech polskie urzędy komunikacji wymagają tłumaczeń wykonanych przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości.


📌 Co zawiera dokument?

  • Dane identyfikacyjne właściciela pojazdu

  • Numer rejestracyjny

  • Marka, typ i model pojazdu

  • Numer VIN

  • Parametry techniczne: masa, liczba miejsc, pojemność

  • Data pierwszej rejestracji

  • Informacje o przeglądzie technicznym

  • Informacje o ubezpieczeniu


🏢 Informacje urzędowe:

https://portal.gov.cz/sluzby-vs/zadost-o-vydani-osvedceni-o-registraci-vozidla-S8521


📷 Zobacz dokument:

Zobacz przykładowy dokument