Fiński Dowód Osobisty (Henkilökortti, Finskt identitetskort) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Fiński Dowód Osobisty (Henkilökortti, Finskt identitetskort) – tłumaczenie przysięgłe

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe fińskiego dowodu osobistego jest wymagane w wielu procedurach administracyjnych, prawnych i finansowych w Polsce – m.in. przy potwierdzaniu tożsamości w urzędach, bankach, sądach, a także przy zawieraniu umów czy rejestracji pobytu. Dokument ten jest oficjalnym środkiem identyfikacji w Finlandii, wydawanym przez policję. W biurze Linguaforum wykonamy tłumaczenie szybko, rzetelnie i bez wychodzenia z domu – w wersji papierowej lub elektronicznej. Tłumacz przysięgły języka fińskiego zagwarantuje pełną zgodność przekładu z oryginałem, tak aby został on zaakceptowany przez polskie instytucje.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Fiński dowód osobisty (Henkilökortti / Finskt identitetskort) jest wydawany przez Poliisi (Policję). Służy do potwierdzania tożsamości obywateli i rezydentów Finlandii zarówno w kraju, jak i w strefie Schengen. Dokument może zawierać funkcje elektroniczne (eID), umożliwiające logowanie do usług administracji publicznej online. W Polsce tłumaczenie przysięgłe fińskiego dowodu osobistego może być wymagane w sprawach urzędowych, sądowych, imigracyjnych, podatkowych oraz przy procedurach rejestracyjnych.
Tłumaczenie wykonane przez Linguaforum jest akceptowane przez urzędy, banki, instytucje finansowe i sądy.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko posiadacza

  • Data urodzenia

  • Obywatelstwo

  • Numer dokumentu

  • Data wydania i data ważności

  • Podpis posiadacza

  • Zdjęcie biometryczne

  • Dane w formacie elektronicznym (chip eID – jeśli dotyczy)


🏢 Informacje urzędowe:

Oficjalna strona wydawcy dokumentu: https://poliisi.fi/henkilokortti


📷 Zobacz dokument:

Przykładowe zdjęcie fińskiego dowodu osobistego