Francuska Karta Pobytu Tymczasowego (Carte de séjour temporaire) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Francuska Karta Pobytu Tymczasowego (Carte de séjour temporaire) – tłumaczenie przysięgłe

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe francuskiej Karty Pobytu Tymczasowego (Carte de séjour temporaire) jest niezbędne w przypadku załatwiania wielu formalności w Polsce, takich jak legalizacja pobytu, zatrudnienie, sprawy urzędowe czy procedury rodzinne. Tłumacz przysięgły języka francuskiego sporządza przekład, który jest honorowany przez wszystkie polskie instytucje. Dokument ten potwierdza legalność pobytu cudzoziemca na terytorium Francji i często jest wymagany przy składaniu dokumentów do ZUS, urzędów wojewódzkich lub sądów. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez konieczności wychodzenia z domu.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu

Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Francuska Karta Pobytu Tymczasowego (Carte de séjour temporaire) na język polski jest wymagane w wielu sytuacjach formalnych, szczególnie w sprawach dotyczących legalizacji pobytu cudzoziemców, zatrudnienia we Francji lub w Polsce, postępowań administracyjnych oraz procedur rodzinnych, takich jak łączenie rodzin czy rejestracja pobytu w Polsce.

Francuska Karta Pobytu Tymczasowego wydawana jest przez:

La préfecture lub la sous-préfecture właściwą dla miejsca zamieszkania osoby składającej wniosek. To urząd administracji państwowej działający w ramach struktur rządowych, odpowiedzialny za kontrolę legalności pobytu cudzoziemców we Francji.

Dokument ten może być wystawiony w wersji papierowej z zabezpieczeniami oraz zawiera dane umożliwiające identyfikację cudzoziemca i podstawę prawną pobytu na terytorium Francji. Tłumaczenie przysięgłe francuskiej karty pobytu tymczasowego wykonywane przez Linguaforum przez tłumacza przysięgłego języka francuskiego jest w pełni uznawane przez wszystkie polskie instytucje państwowe i urzędy.

📄 Co zawiera dokument?

Francuska karta pobytu tymczasowego (Carte de séjour temporaire) najczęściej zawiera:

  • imię i nazwisko posiadacza
  • datę urodzenia
  • narodowość
  • numer karty
  • kategorię pobytu (np. praca, studia, małżeństwo, ochrona humanitarna)
  • okres ważności dokumentu
  • miejsce i data wydania
  • dane organu wydającego (prefektura lub subprefektura)
  • zdjęcie i podpis posiadacza
  • informacje o prawie do pracy (jeśli dotyczy)

🔗 Informacje urzędowe: Szczegółowe informacje dotyczące uzyskania Carte de séjour temporaire znajdują się na oficjalnym portalu administracji francuskiej:
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F302

🖼 Zobacz dokument: Przykładowy wygląd karty pobytu