Grecki paszport (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Grecki paszport (tłumaczenie na polski)

Krótki opis produktu

Tłumaczenie przysięgłe greckiego paszportu (Διαβατήριο / Diavatirio) jest wymagane w Polsce w wielu procedurach urzędowych, m.in. przy potwierdzaniu tożsamości cudzoziemca, uzyskiwaniu obywatelstwa, rejestracji pobytu, zawieraniu małżeństwa czy procedurach sądowych. Dokument ten jest wydawany przez Ministerstwo Ochrony Obywateli – Grecką Policję (Υπουργείο Προστασίας του Πολίτη – Ελληνική Αστυνομία) i potwierdza tożsamość oraz obywatelstwo greckie posiadacza.
Tłumacz przysięgły języka greckiego wykona przekład wierny oryginałowi, akceptowany przez wszystkie polskie instytucje.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

🧾 Opis produktu

Grecki paszport to urzędowy dokument podróży i potwierdzenia tożsamości, umożliwiający jego posiadaczowi przekraczanie granic oraz korzystanie z praw obywatela Grecji w kraju i za granicą. Wydawany jest przez Ελληνική Αστυνομία (Grecka Policja) na wniosek obywatela. Zawiera dane osobowe, zdjęcie biometryczne, podpis i elementy zabezpieczające.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe greckiego paszportu bywa wymagane w procedurach urzędowych, procesach sądowych, przy zawieraniu małżeństwa z obywatelem Grecji, w sprawach imigracyjnych oraz podczas rejestracji w ZUS czy urzędach skarbowych.
Przekład wykonany przez tłumacza przysięgłego języka greckiego jest dokumentem urzędowym i ma pełną moc prawną.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko posiadacza

  • Data i miejsce urodzenia

  • Płeć i obywatelstwo

  • Numer paszportu

  • Data wydania i data ważności

  • Organ wydający dokument

  • Zdjęcie biometryczne

  • Podpis posiadacza

  • Zabezpieczenia i elementy graficzne


🏢 Informacje urzędowe

Oficjalna strona rządowa dotycząca greckich paszportów:
👉 https://www.passport.gov.gr


📷 Zobacz dokument