290,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Gruziński dowód osobisty potwierdza tożsamość i obywatelstwo posiadacza, zawiera dane osobowe oraz elementy zabezpieczające (w nowszych wzorach także chip). Za wydawanie dokumentu odpowiada Agencja Rozwoju Usług Publicznych (PSDA) przy Ministerstwie Sprawiedliwości Gruzji.
W Polsce tłumaczenie bywa wymagane m.in. przy składaniu wniosków pobytowych/obywatelskich, weryfikacji tożsamości w bankach i u brokerów (KYC/AML), w kancelariach notarialnych, w sądach i urzędach, a także w rekrutacjach (HR) czy na uczelniach.
Dla pełnej skuteczności w Polsce wymagane jest tłumaczenie przysięgłe (papierowe z pieczęcią tłumacza lub elektroniczne z kwalifikowanym podpisem).
Apostille/Legalizacja: z reguły nie dotyczy samych kart ID (to dokument tożsamości), jednak pojedyncze instytucje mogą wymagać dodatkowego urzędowego zaświadczenia – w razie potrzeby doradzimy odpowiednią ścieżkę.
imię/imiona i nazwisko posiadacza (często także transliteracja łacińska)
numer dokumentu oraz numer osobisty/ID
data i miejsce urodzenia, obywatelstwo, płeć
data wydania i data ważności
organ wydający
fotografia, podpis, elementy zabezpieczające, ewentualny MRZ/chip
Oficjalne informacje konsularne dot. dokumentów tożsamości (Gruzja):
https://geoconsul.gov.ge/HtmlPage/html/View?id=101
Przykładowe zdjęcie:
https://www.linguaforum.eu/wp-content/uploads/2023/06/gruz1.jpg