Islandzki Dyplom Ukończenia Studiów (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Islandzki Dyplom Ukończenia Studiów (tłumaczenie na polski)

W naszym biurze tłumaczeń oferujemy profesjonalne tłumaczenie przysięgłe islandzkiego dyplomu ukończenia studiów (Háskólagráða / Lokaprófsskírteini) na język polski. Dokument ten jest wydawany przez Háskólaráð viðkomandi háskóla (Radę danego uniwersytetu) po zakończeniu studiów licencjackich, magisterskich lub doktoranckich.

Tłumaczenie przysięgłe islandzkiego dyplomu jest wymagane m.in. w procesie uznania wykształcenia w Polsce, w procedurze nostryfikacji dokumentu, a także przy rekrutacji na studia podyplomowe.
W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i całkowicie online – w formie papierowej lub elektronicznej. Tłumacz przysięgły języka islandzkiego gwarantuje pełną zgodność tłumaczenia z oryginałem oraz wymogami polskich instytucji.

Chcesz przetłumaczyć dyplom ukończenia studiów z innego kraju? Zerknij tutaj: dyplomy ukończenia studiów

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu
Tłumaczenie przysięgłe dokumentu islandzki dyplom ukończenia studiów (Háskólagráða / Lokaprófsskírteini) na język polski jest niezbędne, gdy absolwent islandzkiej uczelni planuje kontynuację kariery zawodowej lub edukacyjnej w Polsce. Dokument potwierdza uzyskanie tytułu naukowego lub zawodowego po zakończeniu programu studiów na uczelni wyższej w Islandii.

Dyplom wydawany jest przez Háskólaráð viðkomandi háskóla (Radę danego uniwersytetu) – np. uniwersytet, akademię zawodową lub uczelnię specjalistyczną – zazwyczaj po zaliczeniu wszystkich wymaganych przedmiotów i obronie pracy końcowej.

Jeżeli jesteś zainteresowany nostryfikacją dyplomu w Polsce, sprawdź ten artykuł.

📄 Co zawiera dokument?
Islandzki dyplom ukończenia studiów może zawierać:

  • imię i nazwisko absolwenta

  • numer identyfikacyjny kennitala

  • nazwę uczelni i wydziału

  • nazwę kierunku studiów

  • poziom kształcenia

  • datę wydania dyplomu

  • nazwę uzyskanego tytułu

  • pieczęcie i podpisy przedstawicieli uczelni

🔗 Dokumenty tego typu mogą występować pod nazwami takimi jak Háskólagráða, Lokaprófsskírteini lub Gráðuveitingarskírteini, w zależności od uczelni i poziomu studiów.