Japońskie zaświadczenie o miejscu zamieszkania (住民票) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Japońskie zaświadczenie o miejscu zamieszkania (住民票) – tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe japońskiego zaświadczenia o miejscu zamieszkania (住民票) jest niezbędne w sprawach urzędowych i administracyjnych, szczególnie przy meldunku, formalnościach wizowych czy procedurach w Polsce. Dokument ten stanowi podstawę do potwierdzenia adresu zamieszkania w Japonii.

W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu – w formie papierowej lub elektronicznej.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu

Zaświadczenie o miejscu zamieszkania w Japonii (住民票, Jūminhyō) jest oficjalnym dokumentem wydawanym przez 市区町村役場 (urząd gminy/miasta). Zawiera podstawowe informacje o osobie zameldowanej, takie jak adres, dane członków rodziny i status rejestracji. Dokument jest szeroko wykorzystywany w sprawach urzędowych w Japonii – m.in. przy zawieraniu umów, otwieraniu kont bankowych czy składaniu wniosków o świadczenia.

W Polsce tłumaczenie tego dokumentu jest często wymagane w procesach administracyjnych, np. przy nostryfikacji dokumentów, sprawach podatkowych, procedurach wizowych czy w postępowaniach przed sądami i urzędami. Tłumacz przysięgły języka japońskiego gwarantuje pełną zgodność treści tłumaczenia z oryginałem, co zapewnia jego uznanie przez polskie instytucje.


📌 Co zawiera dokument?

  • dane osobowe (imię, nazwisko, data urodzenia)

  • adres zameldowania w Japonii

  • dane członków rodziny zameldowanych pod tym samym adresem

  • status rejestracji mieszkańca

  • datę wystawienia dokumentu

  • pieczęć urzędu gminy/miasta