📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Litewska karta pobytu (Leidimo gyventi šalyje kortelė) to dokument wydawany przez Departament Migracji przy Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Republiki Litewskiej. Jest wystawiany cudzoziemcom uprawnionym do pobytu czasowego, stałego lub rezydentom długoterminowym UE.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe tej karty może być wymagane przy legalizacji pobytu, rejestracji w ZUS, ubieganiu się o kredyt, zawieraniu umów czy składaniu dokumentów w urzędach.
Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego ma moc prawną, jest uznawane przez instytucje państwowe i spełnia wymogi formalne.
Litewska karta pobytu może zawierać m.in.:
Imię i nazwisko
Obywatelstwo
Status pobytu (czasowy, stały, długoterminowy)
Datę wydania i ważności
Numer dokumentu
Numer ewidencyjny
Zdjęcie posiadacza
Informacje o ograniczeniach lub podstawie prawnej pobytu
Strona oficjalna:
https://adic.lrv.lt/lt/asmens-dokumentai/leidimai-gyventi-lietuvos-respublikoje/leidimai-gyventi-lietuvos-respublikoje-nuo-2020-m/
Awers: Kliknij tutaj
Rewers: Kliknij tutaj