Litewskie Świadectwo pracy (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Litewskie Świadectwo pracy (tłumaczenie na polski)

Tłumaczenie przysięgłe litewskiego świadectwa pracy (Darbo pažymėjimas) to niezbędny dokument przy podejmowaniu zatrudnienia, potwierdzaniu doświadczenia zawodowego lub w procesie rekrutacyjnym w Polsce. Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego gwarantuje jego akceptację przez urzędy i instytucje. W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu – w formie papierowej lub elektronicznej.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Litewskie świadectwo pracy (Darbo pažymėjimas) to dokument wystawiany przez pracodawcę w celu potwierdzenia zatrudnienia, zajmowanego stanowiska oraz okresu pracy. Dokument ten może być wymagany m.in. przez instytucje publiczne, pracodawców, banki czy firmy rekrutacyjne w Polsce. W przypadku chęci podjęcia zatrudnienia, ubiegania się o kredyt lub spraw związanych z ZUS-em, konieczne może być przedłożenie przysięgłego tłumaczenia świadectwa pracy.
Tłumaczenie przysięgłe sporządzone przez tłumacza przysięgłego języka litewskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości RP jest uznawane przez wszystkie instytucje w Polsce. Tłumaczenie może być wykonane zarówno z kopii, jak i z oryginału dokumentu – zgodnie z wymogami danej instytucji.


📌 Co zawiera dokument?

Litewskie świadectwo pracy zazwyczaj zawiera następujące informacje:

  • Imię i nazwisko pracownika

  • Numer identyfikacyjny (PESEL lub odpowiednik litewski)

  • Nazwa i adres pracodawcy

  • Stanowisko pracy

  • Okres zatrudnienia

  • Rodzaj umowy o pracę

  • Powód zakończenia stosunku pracy

  • Podpis i pieczęć pracodawcy


🏢 Informacje urzędowe:

https://rekvizitai.vz.lt/dokumentu-pavyzdziai/darbo-pazymejimas/


📷 Zobacz dokument:

Zobacz przykładowe zdjęcie