Łotewski Paszport (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Łotewski Paszport (tłumaczenie na polski)

Tłumaczenie przysięgłe łotewskiego paszportu jest niezbędne w Polsce m.in. przy sprawach urzędowych, imigracyjnych, sądowych, notarialnych oraz meldunkowych.
Dokument ten pełni funkcję podstawowego dokumentu tożsamości obywatela Łotwy i jest wydawany przez Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde (PMLP).
Tłumacz przysięgły języka łotewskiego zadba o to, aby każde tłumaczenie spełniało wymagania formalne polskich instytucji.
Zamów tłumaczenie online – wygodnie, szybko i bez wychodzenia z domu.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Łotewski paszport (Pase) to oficjalny dokument podróży i tożsamości wydawany obywatelom Republiki Łotewskiej. Zawiera dane osobowe, zdjęcie biometryczne, podpis oraz informacje identyfikacyjne w formacie zgodnym z wymogami ICAO.
Wydawany jest przez Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde (PMLP) – łotewski Urząd ds. Obywatelstwa i Migracji.
Tłumaczenie przysięgłe paszportu bywa wymagane w Polsce m.in. przy:

  • procedurach urzędowych (np. rejestracja pobytu, USC),

  • postępowaniach sądowych i spadkowych,

  • zatrudnieniu lub edukacji,

  • otwieraniu konta bankowego,

  • nadawaniu numeru PESEL lub NIP,

  • sprawach związanych z cudzoziemcami lub obywatelstwem.
    Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka łotewskiego jest uznawane przez wszystkie polskie instytucje.


📌 Co zawiera dokument?

Łotewski paszport zawiera m.in.:

  • imię i nazwisko posiadacza

  • numer dokumentu

  • datę i miejsce urodzenia

  • płeć, obywatelstwo

  • datę wydania i datę ważności paszportu

  • organ wydający

  • podpis i zdjęcie

  • kod MRZ (machine-readable zone)

  • dane biometryczne (chip – niepodlegający tłumaczeniu)


🏢 Informacje urzędowe:

Oficjalna strona Ministerstwa Spraw Zagranicznych Łotwy – informacje o wydawaniu paszportów


📷 Zobacz dokument:

Przykładowe zdjęcie łotewskiego paszportu